"لقد أخبرتني" - Translation from Arabic to German

    • Du hast gesagt
        
    • Du hast mir gesagt
        
    • Sie sagte mir
        
    • Sie erzählte mir
        
    • Sie haben mir gesagt
        
    • Sie hat mir gesagt
        
    • hat mir erzählt
        
    • Sie sagten mir
        
    • - Du sagtest
        
    • Du sagtest mir
        
    • Sie hat gesagt
        
    • hat es mir erzählt
        
    • Sie erzählten mir
        
    • Du hast mir erzählt
        
    Du hast gesagt, ich solle die Anmeldegebühr nicht für das College außerhalb des Staates verschwenden,... weil du dachtest, ich schaffe es nicht dorthin. Open Subtitles لقد أخبرتني أن لا أضيع أجر ذلك الطلب في تلك الكلية التي كانت خارج الولاية لأنك لم تظن أنني سأقبل بها
    Du hast mir gesagt, dass du deinen Bruder einmal gesehen hast. Open Subtitles لقد أخبرتني أنّك قابلتَ شقيقكَ مرّة بعد اختفائه
    Sie sagte mir und lehrte mich, dass wahre Schönheit von innen kommt und dass Bestätigung und Selbstwert auch von innen kommen müssen. TED لقد أخبرتني وعلمتني أن الجمال الحقيقي ينبع من الداخل وأن الفاعلية وتقدير الذات يجب أن ينبع من الداخل.
    Sie erzählte mir ihre Gründe. Welches sind Ihre? Open Subtitles أعرف سبب مجيئها لقد أخبرتني بذلك لكن لم أتيت؟
    Sie haben mir gesagt, ich würde mit der Scheidung meiner Eltern nicht fertig. Open Subtitles لقد أخبرتني أنه لدي مشكله بسبب طلاق والداي
    Sie hat mir gesagt, in ihrer Familie gäbe es Herzprobleme. Open Subtitles لقد أخبرتني بأن عائلتها لديها تاريخ في عدم انتظام ضربات القلب
    Sie hat mir erzählt, dass es eine Karte zum Feenreich gibt. Open Subtitles لا تقتلها لقد أخبرتني أن هناك خريطة إلى مملكة الجنيات
    Sie sagten mir, dass Sie ein Bad nehmen wollten. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنكِ تريدي أن تأخذي حمّاماً
    Du hast gesagt, ich sollte ein einziges antikes Stück Keramik besorgen, von einem Anwesen, wo niemand zu Hause ist, aber nicht ein Teil dieser Beschreibung, Open Subtitles لقد أخبرتني أني سأسترد قطعة أثرية واحدة من الفخار من السكن عندما لا يكون أحد بالمنزل , لكن ولا جزء من هذا الوصف
    Du hast gesagt, der Typ wäre nicht da. Open Subtitles ما أمرك؟ لقد أخبرتني ان الفتى ليس في المنزل
    Du hast gesagt, ich soll von Herzen sprechen. Das habe ich getan. Open Subtitles حسناً، لقد أخبرتني بأن أقولها من القلب، وفعلتها
    Das hast du mir nicht gesagt. Du hast mir gesagt, dass du keine Lust hast, du hast aber nicht gesagt, dass du nicht mitkommst! Open Subtitles لا لم تخبرني بذلك لقد أخبرتني بأنك لا تريد الذهاب و ليس أنكَ لن تذهب
    Du hast mir gesagt, dass da draußen noch jemand ist mit gesteigerten Fähigkeiten. Open Subtitles لقد أخبرتني بانك تعتقد أن هناك شخص ما لديه قدرات محسنة..
    Sie sagte mir, dass sie die Hälfte davon bezahlen müsse. Open Subtitles لقد أخبرتني لقد جعلتها تدفع حوالي نصف ثمنها
    Sie sagte mir, dass ihr geredet habt. Wenn sie irgendwas gesagt hat... Open Subtitles لانا لقد أخبرتني أنكما تكلمتما معاً إذا كان هذا بخصوص شئ قالته
    Sie erzählte mir den ganzen Tratsch über alle Models, wer schlechte Haut und furchtbare Haare hatte. Open Subtitles نعم، لقد أخبرتني بكل الشائعات عن العارضات بخصوص من يملك بشرة سيئة وشعر سيئ
    Sie haben mir gesagt, diese Schlafsäcke würden bis 10 Grad minus reichen. Open Subtitles لقد أخبرتني أن بيجامات النوم هذه تستحمل البرودة حتى 10 تحت الصفر
    Sie hat mir gesagt, wenn ich mich jemals verletzt fühle, oder schlecht behandelt, kann ich zu ihr kommen. Open Subtitles لقد أخبرتني بأني متىماوجدتنفسيمكتئبة، أو تعرضت لسوء معاملة ، يمكنني الذهاب إليها.
    Alison hat mir erzählt, wie du Toby gedroht hast, wenn er dir Wahrheit sagen würde. Open Subtitles لقد أخبرتني أليسون كيف أنك هددتي توبي اذا قال الحقيقة
    - Sie haben Ihre Einrichtung verloren. - Nein. Sie sagten mir, zuvor würde ein Fluchtversuch stattfinden. Open Subtitles لا ، لقد أخبرتني بعملية هرب قبل أن يحدث هذا؟
    - Du sagtest, so eine brauche ich. - Ich habe meine Meinung geändert. Open Subtitles لقد أخبرتني بأن هذا ما أحتاجه حسنا هذا ما أخبرك به الأن
    Denn, tun wir das nicht, kommen die rein. Du sagtest mir, nichts könne durch diese Tür kommen. Open Subtitles لقد أخبرتني بأن لا شيء يمكنه الدخول إلى هنا
    Sie hat gesagt, wenn du wieder in ihr Zimmer kommst, wird sie nicht mehr wütend. Open Subtitles لكن أتعرف؟ لقد أخبرتني إذا أتيت إلى غرفتها ثانية فلن تغضب
    Sie ist toll. Sie ist wie eine Mutter. Sie hat es mir erzählt. Open Subtitles إنها عظيمة، وكوالدتي تماماً، لقد أخبرتني بذلك
    Sie erzählten mir, Sie wären ein Dokumentarfilmer. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنك كنت مخرج أفلام وثائقية.
    Du hast mir erzählt, dass du dich besser fühlst, dass du keine Symptome mehr hast. Open Subtitles لقد أخبرتني عن تحسنك، وأنك لم تعودي تعانين من أعراض المرض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more