"لقد أرسلوني" - Translation from Arabic to German

    • Sie haben mich
        
    • Sie schickten mich
        
    Sie haben mich hergeschickt, damit ich eure Gebräuche lerne, damit ich euch eines Tages diese Botschaft bringe und ihr mir glaubt. Open Subtitles لقد أرسلوني هنا لكي أتعلم عاداتكم لذا في يوم علي أن أوصل الرسالة وأنكم ستصدقونها
    Sie haben mich hergeschickt, damit ich eure Gebräuche lerne, damit ich euch eines Tages diese Botschaft bringe und ihr mir glaubt. Open Subtitles اسمع، لقد أرسلوني إلى هنا، لأتعلّمَ أساليبكم حتّى أنقلَ هذه الرسالة في يومٍ ما و تصدّقوها.
    Und Sie haben mich nach Kolumbien geschickt für eine plastische Chirurgie, damit ich wie die Levin aussehe. Open Subtitles لقد أرسلوني لكولومبيا.. لأجري عملية تجميل، لأكون مشابهةٌ لها تماماً.
    Ich war nicht auf einer Jagd. Sie schickten mich in ein Jungenheim. Open Subtitles لم أكن في رحلة صيد لقد أرسلوني لدار للبنين
    Sie schickten mich, um Informationen über das Ei zu sammeln. Er überwacht es seit Wochen von außen. Open Subtitles لقد أرسلوني إلى هُنا لأبلّغهم بمُستجدّات البيضة، فقد كانوا يُراقبونها لأسابيع من الخارج.
    Sie haben mich zurückgeschickt, um zu sehen, ob jemand zurückgelassen wurde. Open Subtitles لقد أرسلوني لأكتشف ما إذا كان أحد يسعى خلفنا
    Sie haben mich hinter Ihnen hergeschickt, sie haben eine Menge Möglichkeiten, um hier zu gewinnen. Open Subtitles ... لقد أرسلوني ورائكم إنهم مستفيدون من هذا بعديد من الأشكال
    Sie haben mich zum gleichen Zeitpunkt wie dich geschickt... genau jetzt. Open Subtitles لقد أرسلوني في نفس اللحظة التي أرسلوك فيها...
    - Ja, Sie haben mich geschickt. Open Subtitles ـ أجل ، لقد أرسلوني. ـ هم؟
    Sie haben mich in ein Pflegenheim gesteckt. Open Subtitles لقد أرسلوني إلى منزل للأولاد
    Sie haben mich nach Italien geschickt, um Inside Teil 2 zu schreiben und sie haben die ungeschminkte Wahrheit gekriegt. Open Subtitles من (سايمون) و (شوستر) وتخلت عنك وكيلتك. لـاـ أزال، لـاـ أفهم لماذا تم رفضة؟ لقد أرسلوني إلي إيطاليا لكتابه الجزء الثاني من (إنسايد)،
    Sie schickten mich mit dem letzten Schnitt des Filmes hierhin. Open Subtitles . لقد أرسلوني كي أوصل النسخة الأخيرة
    -Ja, Sie schickten mich. Open Subtitles أجل، لقد أرسلوني
    Sie schickten mich um... Open Subtitles أقصد لقد أرسلوني
    Sie schickten mich her, um zu warten. Open Subtitles لقد أرسلوني إلى هنا لانتظر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more