"لقد أعطيتني" - Translation from Arabic to German

    • Du gabst mir
        
    • Sie haben mir
        
    • Du hast mir
        
    • Sie gaben mir
        
    • Sie nannten mir
        
    Du gabst mir ein Ultimatum... die Puppe für dein Milität zu sein. Open Subtitles لقد أعطيتني إنذاراً نهائياً لأكون العوبةً لجيشك
    Du hast mir beigebracht wozu Magie da ist, Du gabst mir die Möglichkeit die Person zu sein, die ich heute bin. Du musstest mir helfen. Open Subtitles لقد علمتني ما هي فائدة السحر لقد أعطيتني الفرصة لكي أكون الشخص الذي أنا عليه اليوم
    Sie brauchen mir nichts zu schenken. Sie haben mir schon genug geschenkt. Open Subtitles ليس عليك أن تعطيني شيئا لقد أعطيتني الكثير سلفا
    Sie haben mir gegeben, was ich immer wollte. Open Subtitles لقد أعطيتني هذه الأشياء, الأشياء الوحيدة التي أردتها,
    Nein, eben nicht. Du hast mir zwei Proben vom selben Baum gegeben. Open Subtitles لا ليس كذلك لقد أعطيتني عينتين من نفس الشجرة
    - Sie gaben mir $ 1, nicht 10. - Es waren 10! Open Subtitles لقد أعطيتني دولار , وليس عشرة هراء , أعطيتك 10
    Sie nannten mir einen Preis, ich bezahlte ihn. Wir sind quitt. Open Subtitles لقد أعطيتني سعرا ، قبلته و تم الدّفع
    Du gabst mir einen Tag deiner Vergangenheit, an den du dich nicht erinnerst. Open Subtitles لقد أعطيتني يوماً من ماضيك، يوماً لا تقوَ على تذكره حتّى.
    Du gabst mir die Überweisungen, die auf einen Sündenbock hindeuten. Open Subtitles . لقد أعطيتني تحويلات مصرفية تُشير إلي معتوه
    Du gabst mir das Leben, wolltest mich dann aber sterben lassen. Open Subtitles لقد أعطيتني الحياة ثم تركتني للموت
    Du gabst mir deine Nummer, du verdorbenes Ding. Open Subtitles لقد أعطيتني رقم هاتفك فتاة سيئة
    Du gabst mir die Möglichkeit, weiterzumachen. Open Subtitles لقد أعطيتني الفرصة لأمضي قدماً.
    Sie haben mir die Autorität über die Standart Zellen gegeben, Boss. Open Subtitles لقد أعطيتني سلطة التعامل مع الجناح الرئيسي يا زعيم
    Sie haben mir sogar Ihren Schraubenzieher gegeben, das hätte ein Hinweis sein sollen. Open Subtitles لقد أعطيتني مفكك حتى كان يجب أن يكون هذا دليلا
    Eigentlich will ich Ihnen danken. Sie haben mir das größte Geschenk gemacht, das ich je bekam. Open Subtitles أنا هنا كي أشكرك، لقد أعطيتني أعظم هبة لم أخذها من أحد من قبل.
    Sie haben mir den Code gegeben, also stecken Sie mit drin. Open Subtitles لقد أعطيتني الشفرة ما يعني أنكِ متورطة
    Du hast mir so ziemlich den schlechtesten Ratschlag gegeben, den jemals jemand gegeben hat. Open Subtitles لقد أعطيتني النصيحة الأسوأ الذي قد يعطيها شخص لشخص آخر
    Du hast mir nur eine 13cm-Spalte gewährt. Open Subtitles لقد أعطيتني فقط خمس بوصات للعامود الواحد
    Du hast mir dein Wort auf diesen Deal gegeben, also, entweder gewinnst du und verstößt dagegen, oder du hast Angst. Open Subtitles لقد أعطيتني وعدا ً إذا إما أنك سوف تربح و تحطم الموضوع أو أنك خائف
    Danke, Mr. President. Sie gaben mir, was ich brauchte. Open Subtitles شكراً سيدي الرئيس، لقد أعطيتني ما أحتاجُ إليه.
    Sie gaben mir einen Grund. Open Subtitles لقد أعطيتني سببا
    "Sie nannten mir einen Preis, ich bezahlte ihn. Wir sind quitt." Open Subtitles " لقد أعطيتني سعرا ، و قد قبلته و تم الدّفع "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more