Ich habe gewartet, wie ich sollte. Niemand kam oder ging. | Open Subtitles | حسنا ، لقد إنتظرت كما أخبرتونى لا أحد دخل أو خرج |
Ich habe gewartet, ob jemand nach dir sucht, aber es kam keiner. | Open Subtitles | لقد إنتظرت مجيىء أحد يبحث عنك، ولكن لم يأتي أحد |
Ich habe gewartet, bis ich sicher war, dass sie nicht zurückkommen. | Open Subtitles | لقد إنتظرت قليلاً حتى تأكدت أنهما لن يعودا. |
Ich habe den ganzen Sommer darauf gewartet, es wieder prickeln zu fühlen und ich will nicht zurück in die Dunkelheit fallen. | Open Subtitles | لقد إنتظرت طوال الصيف لأشعر بالإثارة مرة أخرى ولا أرغب أن أسحب لأعماق الظلمات |
Darauf habe ich meine gesamte Karriere gewartet. | Open Subtitles | لقد إنتظرت لهذه القطعة . طوال حياتي الوظيفية |
Ich warte schon seit 20 Jahren darauf, König der Umarmungen. | Open Subtitles | لقد إنتظرت 20 عاماَ لأعانق ملك المعانقات |
Ich habe gewartet, bis der richtige Moment kam. | Open Subtitles | لقد إنتظرت حتى يحين الوقت المناسب |
Ich habe gewartet, bis Ihre Tochter in Sicherheit war. | Open Subtitles | لقد إنتظرت حتى أصبحت إبنتك في امان |
Ich habe tausend Jahre darauf gewartet, dass jemand mit königlichem Blut gefangen genommen wird. | Open Subtitles | لقد إنتظرت لألف عام من أجل شخص بدماء ملكية |
Sie kriegt man wirklich schwer zu fassen. Ich habe schon lange darauf gewartet, mal mit Ihnen reden zu können. | Open Subtitles | لقد إنتظرت أن أتحدث معك لمدة طويلة |
Oh, ich habe ein Leben lang darauf gewartet. | Open Subtitles | أوه ، لقد إنتظرت طوال حياتي لهذا |
Darauf habe ich den ganzen Abend gewartet. | Open Subtitles | لقد إنتظرت هذا طوال الليل |
Darauf habe ich eine Ewigkeit gewartet. | Open Subtitles | لقد إنتظرت وقت طويل لأجل هذا |
Darauf habe ich sehr lange gewartet. | Open Subtitles | لقد إنتظرت كثيراً من أجل هذا |
- Ich warte schon zu lange. | Open Subtitles | لقد إنتظرت بما فيه الكفاية |
Ich warte schon so lange auf dich. | Open Subtitles | لقد إنتظرت طويلاً لمقابلتك |
Ich warte schon ewig auf mein Hühnchen. | Open Subtitles | لقد إنتظرت الدجاج طويلاً - ! |