"لقد اخبرتها" - Translation from Arabic to German

    • Ich sagte ihr
        
    • Ich habe ihr gesagt
        
    • habe es ihr gesagt
        
    Ich sagte ihr, dass Fragen über meine Arbeit tabu sind und dass mein Privatleben nach meinem Beruf kommt. Open Subtitles لقد اخبرتها ان لا تستجوبني بالخارج عن عملي ولهذا ، منزلي ياخذ المرتبة الثانية بعد عملي
    Ich sagte ihr, sie solle da lang gehen und die Sonne links von sich lassen. Open Subtitles لقد اخبرتها بأن تذهب بذلك الاتجاه وتبقي الشمس على كتفها الايسر
    Ich sagte ihr, sie läge falsch, aber ehrlich gesagt bin ich mir nicht so sicher. Open Subtitles لقد اخبرتها انها على خطأ لكن بصراحة لست متاكد
    ! Ich habe ihr gesagt, dass sie sich zurückziehen soll, bevor die ganze Straße explodiert ist. Open Subtitles لقد اخبرتها ان تتراجع قبل ان ينفجر الشارع برمته
    Ich habe ihr gesagt, dass alles zwischen uns beiden in der Vergangenheit liegt und dass wir nur Freunde sind. Open Subtitles لقد اخبرتها بكل شئ تعلمين وانك ماضي واننا اصدقاء فقط
    Es ist kein Spiel. Ich habe es ihr gesagt, aber sie wollte nicht hören. Open Subtitles لقد اخبرتها انها ليست لعبة ,ولكنها لن تصغى.
    Ich sagte ihr, dass mich jemand besuchen kommt. Open Subtitles لقد اخبرتها ان هناك شخص سيأتى للمنزل
    Ich sagte ihr gegen 19:00. Open Subtitles - لقد اخبرتها حول السابعة -
    Ich habe ihr gesagt, sie ist willkommen, und du willst sie gern dabeihaben, aber da kam keine echte Reaktion. Open Subtitles نعم, لقد اخبرتها انه يوجد مكان لها وانت اردتِ منها ان تعود ولكن.. لم تبدو مهتمه بالأمر
    Ich habe ihr gesagt, Sie kann den Ring abnehmen. Open Subtitles لقد اخبرتها بانها تستطيع ان تنزع الخاتم
    Bree, Ich habe ihr gesagt dass wir sie nicht hier haben wollen. Open Subtitles بري) ، لقد اخبرتها أننا لا نريدها هنا)
    Ich habe ihr gesagt, was du bist, Open Subtitles لقد اخبرتها
    Ich habe es ihr gesagt, ich habe ihr alles erzählt. Open Subtitles لقد اخبرتها, لقد اخبرتها بكل شي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more