| Ingrid, Schatz, das hatten wir schon. Es gibt nichts, was wir tun können. | Open Subtitles | (انجريد) عزيزتى , لقد تجاوزنا ذلك لا نستطيع فعل شىء حيال ذلك |
| Greg, das hatten wir doch geklärt. Er soll etwas daraus lernen. | Open Subtitles | (غريغ)، لقد تجاوزنا هذا الأمر، عليه أن يتعلم الدرس |
| Das Thema hatten wir schon. | Open Subtitles | ما يحدث لقد تجاوزنا هذا الموضوع الآن |
| Wir sind über den drei Minuten. | Open Subtitles | لقد تجاوزنا الدقائق الثلاث |
| Wir sind über 65 km/h! | Open Subtitles | لقد تجاوزنا الأربعون! |
| Lassen wir das Geplänkel, Darüber sind wir hinaus. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تكون ظريف معي لقد تجاوزنا ذلك |
| Darüber sind wir hinaus. | Open Subtitles | لقد تجاوزنا هذا |
| - Vin, das hatten wir doch bereits. | Open Subtitles | بحسن نية؟ (فين)، لقد تجاوزنا حسن النيات، أنا آسفة. |
| - das hatten wir schon. | Open Subtitles | لقد تجاوزنا هذا |
| - das hatten wir doch schon. | Open Subtitles | - لقد تجاوزنا هذا الأمر |
| Ach komm, Tuck, das hatten wir doch schon. | Open Subtitles | بربك، يا (توك)، لقد تجاوزنا هذا |
| Gallo, das hatten wir schon. | Open Subtitles | (جالو) لقد تجاوزنا هذا |
| Wir sind über 70 km/h! | Open Subtitles | لقد تجاوزنا 45! |
| Wir sind über 80 km/h! | Open Subtitles | لقد تجاوزنا الخمسون! |