Ich sprach mit einem Beamten des State Department, der mit den saudischen Offiziellen Kontakt hält. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى مسؤول في وزارة الخارجية الذي كان على اتصال مع المسؤولين السعوديين |
Ich sprach mit meinem Vater. Ich tat etwas, was die meisten Mädchen nie getan hatten. | TED | لقد تحدثت إلى والدي. لم أكن شيئا أن لم تفعل معظم الفتيات. |
Colonel Braddock, Ich sprach mit meinen Vorgesetzten, sie würden Sie freilassen wenn Sie uns gestatten, Ihr Geständnis zu filmen. | Open Subtitles | أيها الكولونيل برادوك لقد تحدثت إلى رؤسائي و رتبت لاطلاق سراحك لو سمحت لنا فقط بتصوير اعترافك مرة واحدة فحسب |
Schätzchen, Ich hab mit deinem Vater gesprochen, und weißt du was? | Open Subtitles | حسنا يا عزيزتي , لقد تحدثت إلى أبيك و أحرزي ماذا حصل ؟ ماذا؟ |
Nein, nein, hör zu. Ich hab mit Victoria geredet, ok? | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، انظر ، لقد تحدثت إلى فيكتوريا |
Wegen der Verträge... Ich habe mit meinem Mann gesprochen. - Ach ja? | Open Subtitles | حول موضوع تجديد البوليصة لقد تحدثت إلى زوجى |
Sie sprachen mit Ihrer Frau? | Open Subtitles | - لقد تحدثت إلى زوجتك بنفسك؟ - نعم، لقد فعلت. |
Ich sprach mit dem Hämatologen, den ich erwähnte. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى خبير أمراض الدم الذي ذكرته سابقاً |
Ich sprach mit leitenden Mitarbeitern im Weißen Haus, sie sagen, der Präsident sei besorgt, dass Sie 2016 gegen ihn antreten wollen. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى كبار الموظفين في البيت الأبيض منهم قالو بأن الرئيس قلق من ترشحك ضده في انتخابات الرئاسة 2016 |
Ich sprach mit dem Lehrer, und die Hänselei hörte auf. Ich habe es dir nicht erzählt. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى المدرس فتوقفت المضايقة إني لم أخبرك فحسب |
Ich sprach mit dem Manager des Hotels, wo sie in der Nähe der Uni übernachtete. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى مدير الفندق حيث مكثت بالقرب مخبز المدينة |
Nein, Ich sprach mit der Zeitung, für die Sie arbeiten, okay? | Open Subtitles | لا، لقد تحدثت إلى الصحيفة التي تعمل لديها، حسنا؟ |
Euer Majestät, Ich sprach mit den Ärzten. | Open Subtitles | صاحب الجلالة، لقد تحدثت إلى الأطباء |
Ich sprach mit hr. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى الموارد البشرية. |
Ich sprach mit einem Ägyptologen, er meinte, die Kreatur, die wir suchen, könnte Miss Ives für eine Inkarnation der Göttin Amunet halten. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى عالم مصريّات يعتقد أن المخلوق الذي نسعى في أثره يؤمن أن الآنسة (آيفز) هي (تجسيد للإلهة (آمونيت |
Ich hab mit den Polizisten vom Tatort gesprochen. | Open Subtitles | صحيح لقد تحدثت إلى الشرطة الموجودة في منزلك |
Ich hab mit der Telefongesellschaft geredet. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى الشركة، ولكن لم يحالفنا الحظ |
General, Ich habe mit meinen Kontaktleuten im Kreml gesprochen. | Open Subtitles | سيادة اللواء، لقد تحدثت إلى مصادري في الكرملين |
Ich habe mit einer sehr netten Dame von der Adoptionsbehörde gesprochen. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى سيدة لطيفة جداً من وكالة التبني |
Sie sprachen mit Bonnie Kemp. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى (بوني كامب) |