Sie sprach von meinem Vater und dem Fall von Gondor. | Open Subtitles | 'لقد تحدثت عن أبي و عن سقوط 'جوندور |
Sie sprach von meinem Vater und vom Fall Gondors. | Open Subtitles | لقد تحدثت عن أبي و عن "سقوط "جوندور |
Du sprachst von einem Plan. Was meinst du damit genau? | Open Subtitles | لقد تحدثت عن خطه،ماذا كنت تعنى تحديدا؟ |
Du sprachst von zwei Dingen, die dir hinterlassen wurden. | Open Subtitles | لقد تحدثت عن شيئان ورثتهم |
ich habe das Problem besprochen und beschlossen, etwas zu unternehmen, bevor es sich verschlimmert. | Open Subtitles | لقد تحدثت عن المشكله وقررت أن اتخذ قرارات قبل ان تصبح الأمور اسوء |
ich habe darüber auf dieser Bühne in verschiedenen Phasen geredet. | TED | لقد تحدثت عن هذا الأمر على هذا المسرح في مراحل مختلفة |
Sie wissen, ich habe über einige dieser Projekte bereits zuvor gesprochen, über das menschliche Genom und was das bedeuten könnte, und über die Entdeckung neuer Gruppen von Genen. | TED | تعلمون، لقد تحدثت عن بعض هذه المشاريع من قبل، حول الجينوم البشري وما قد يعنيه هذا، وإكتشاف مجموعات جديدة من الجينات. |
ich habe darüber geredet, wie Blockchains Zweifel bezüglich Identität senken können und wie sie unser Verständnis von Transparenz ändern, was lange Distanzen und komplexer Handel, z. B. in einer Lieferkette anbelangt. | TED | لقد تحدثت عن إمكانية قواعد البيانات المتسلسلة لخفض الشك حول الهوية وكيف أنها تغير ما نعنيه حول الشفافية في التعاملات التجارية البعيدة والمعقدة، مثل ما يحدث في سلسلة التوريد. |
ich habe von ein paar gesprochen. Wir müssen damit weitermachen. | TED | لقد تحدثت عن بعضها. يجب أن نأخذ ذلك خطوة إلى الأمام. |