"لقد تحدثت مع" - Translation from Arabic to German

    • Ich sprach mit
        
    • Ich habe mit
        
    • Ich hab mit
        
    • Ich sprach gerade mit
        
    • Ich habe gerade mit
        
    • Ich habe mich mit
        
    • Ich habe bereits mit
        
    Ich sprach mit Reeves und Hughes. Wir schaffen es nicht rechtzeitig. Open Subtitles لقد تحدثت مع ريفز وهيوز وسوف لا نتمكن من الأنتهاء من الجسر فى الوقت المحدد
    Ich sprach mit Kindern, die dort waren. Open Subtitles لقد تحدثت مع أطفال آخرين ممن كانوا هناك ذلك اليوم
    Ich sprach mit Kindern, die dort waren. Open Subtitles لقد تحدثت مع أطفال آخرين ممن كانوا هناك ذلك اليوم
    - Ich habe alles im Griff. - Ich habe mit dem FBI-Mann geredet. Open Subtitles سوف أحل كل هذا يا أمى- لقد تحدثت مع رجل المباحث الفيدرالية-
    Ich habe mit einem Anwalt gesprochen. Wir klagen in Millionenhöhe. Open Subtitles لقد تحدثت مع محامٍ, سنرفع دعوة قضائية بالملايين
    Sie sollten mal drüber nachdenken. Ich hab mit meinem Berater geredet... Open Subtitles يجب ان تفكر بها لقد تحدثت مع مديري ليله امس
    Ich sprach gerade mit ihm. Open Subtitles لقد تحدثت مع المدعى العام للتو
    Boss, Ich sprach mit der Notrufzentrale. Open Subtitles أيّها الرئيس، لقد تحدثت مع مقسم الطوارئ.
    Ich sprach mit Kontakten bei NSA und CIA. Open Subtitles لقد تحدثت مع أشخاص من وكالة الأمن القومي والإستخبارات المركزية.
    Ich sprach mit einem von der Fluglinie. Er war empört über die Theorie. Open Subtitles لقد تحدثت مع الرجل في خطوط الطيران، ويبدو أنه منزعج جداص من هذه النظرية
    Ich sprach mit dem Bezirksstaatsanwalt. Die Anklage wird fallen gelassen. Open Subtitles سيادتك , لقد تحدثت مع النائب العام الولاية ترغب بإسقاط كافة التهم
    Nun, Ich sprach mit seiner Ex-Freundin. Open Subtitles في الحقيقة، لقد تحدثت مع حبيبته السابقة للتوّ
    Ich sprach mit jemandem vom Außenministerium. Open Subtitles لقد تحدثت مع المسؤول عن الملف بوزارة الخارجية
    Ich sprach mit dem Caterer und die Mini-Lammstelzen werden atemberaubend. Open Subtitles لقد تحدثت مع متعهد الطعام وسيقان لحم الخروف ستكون رائعة
    Ich sprach mit Declan. Die Cabana ist bereit. Open Subtitles لقد تحدثت مع ديكلان ولدينا كابانا الخاص بك على استعداد.
    Ich sprach mit seiner Frau. Er ist bis Freitag fort. - Soll ich jemand anderen suchen? Open Subtitles لقد تحدثت مع زوجته يا سيدي إنه بالخارج حتى يوم الجمعة
    Ich habe mit den Illegalen geredet. Sie kannten den Schützen vom Sehen. Open Subtitles لقد تحدثت مع بعض المهاجرين هم فقط رأوا من اطلق النار من الجانب
    Ich habe mit meinem Anwalt gesprochen. Er setzt seine besten Leute darauf an. Open Subtitles انظر ، لقد تحدثت مع المحامى الخاص بي و لديه افضل المساعدين الذين يعملون على هذا
    Ich habe mit ihrem Psychiator gesprochen, Dr. Carlstrom, und keine der Medikamente, die sie einnimmt können so einen Kollaps hervorrufen. Open Subtitles لقد تحدثت مع طبيبها النفسي الطبيب كارلستروم وعرفت أنّ لا شئ من الأدوية التى وصفها لها قد تسبب مثل هذا الإغماء
    Ich habe mit dem Büro des Pathologen gesprochen. Open Subtitles أنت، إسمعُ، لقد تحدثت مع مكتبِ الطبيب الشرعي
    Afrika. Ich hab mit afrikanischen Führern gesprochen, TED حسنا ، وأفريقيا. لقد تحدثت مع القادة في أفريقيا.
    Ich sprach gerade mit Gavin, und wir sollen mit ihnen fahren. Open Subtitles لقد تحدثت مع "جافين" للتو يريدونا أن نركب معهم ،
    Ich habe gerade mit meiner Mutter telefoniert und Chuck wird vermisst. Open Subtitles لست قلقة لكن، بلير.. لقد تحدثت مع أمي للتو وتشاك مفقود
    - Das Museum hat keine Ahnung. Ich habe mich mit dem Kurator unterhalten. Open Subtitles المتحف لا يعرفون ذلك، لقد تحدثت مع الأمين.
    Ich habe bereits mit den Cops gesprochen, ich hab schon alles gesagt, was ich zu sagen hatte. Open Subtitles لقد تحدثت مع الشرطة وأخبرتهم بكل ما أعرفه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more