"لقد تحدّثتُ" - Translation from Arabic to German

    • Ich sprach
        
    • Ich habe mit
        
    • Ich habe gestern
        
    Ich sprach mit ihm durch seine Tür, letztes Jahr als er die Grippe hatte. Open Subtitles لقد تحدّثتُ إليهِ من خلف الباب حين أصيبَ بالإنفلونزا العام الماضي
    Also, Ich sprach mit dem Brandstiftungsexperten. Open Subtitles أهلاً ، أيّتها الرئيسة لقد تحدّثتُ مع قائد وحدة الحرائق المتعمّدة
    Ich sprach bereits außerhalb des Klassenraums mit Ihnen. Ich nahm Ihre Hilfe bei meinen College-Aufsätzen an. Open Subtitles لقد تحدّثتُ معكَ فعلاً خارج الفصل، عندما جعلتكَ تُساعدني في مقالات الجامعه
    Ich habe mit einem Freund gesprochen, der sich mit diesen Dingen auskennt. Open Subtitles لقد تحدّثتُ مع صديق الذي يعرف عن هذه الأمور
    Ich habe gestern Abend mit einer guten Freundin von mir gesprochen. Open Subtitles لقد تحدّثتُ إلى صديقةٍ لي بالأمس
    Ich sprach mit dem derzeitigen Besitzer. Open Subtitles لقد تحدّثتُ إلى المالك الحالي، وأخبرته القصّة كاملة، ولقد تعهّد
    Ich sprach mit meinen Sanitäterfreunden. Open Subtitles لقد تحدّثتُ إلى أصدقائي المُسعفين.
    Ich sprach mit Pam. Die Mädels wurden seit der Benefizveranstaltung nicht gesehen. Open Subtitles لقد تحدّثتُ مع (بام)، لم يرى أحد الفتيات منذُ جمع التبرّعات
    Nein. Ich sprach heute mit ihr. Sie kommt zurück. Open Subtitles لا، لقد تحدّثتُ إليها اليوم..
    - Bitte. Ich...Ich sprach mit ihm! Open Subtitles أرجوك لقد تحدّثتُ إليه
    Ich sprach mit der verstorbenen Mutter Susan der letzten Anruferin. Open Subtitles لقد تحدّثتُ إلى المتّصل الأخير الأم (سوزان)
    Ich sprach mit der Sekretärin des Richters, wer die einstweilige Verfügung beantragt hat. Open Subtitles لقد تحدّثتُ إلى موظف القاضي الذي أصدر الأمر التقييدي (أورلاندو) محق.
    Ich sprach mit 13 Leuten, die Castro trafen, bevor er verschwand. Open Subtitles لقد تحدّثتُ لـ 13 شخصاً إلتقوا (كاسترو) قبل إختفائه.
    Ich sprach mit dem Taxifahrer. Wendy nahm seine Visitenkarte mit. Open Subtitles لقد تحدّثتُ مع سائق سيّارة الأجرة لقد أخذت (ويندي) بطاقة عمله.
    Ich sprach mit Toby und er versteht, dass du längere Zeit nicht erreichbar sein wirst. Open Subtitles لقد تحدّثتُ مع (توبي) و هو يتفهّم بأنّكِ ستكونين غير قادره على التّواصل في الوقت الحالي
    Doch. Ich sprach gestern mit Hackett, - und ich nehme mir Urlaub. Open Subtitles بل أتفهّم، لقد تحدّثتُ مع (هاكيت) البارحه و سآخذ إجازه
    Ich hoffe, es stört sie nicht. Ich... Ich sprach mit Mr. Murch über... Open Subtitles آمل ألاّ تمانعي، لقد تحدّثتُ إلى السيّد (ميرش)، و تحدّث عن...
    Ich sprach gerade mit Minelli, der Durchsuchungsbefehl ist auf dem Weg. Open Subtitles لقد تحدّثتُ إلى (مينيللي) المذكّرة في طريقها حسناً أيتها الرئيسة .
    Ich habe mit einem Haufen Leute in dem Gerichtsgebäude gesprochen. Open Subtitles لقد تحدّثتُ إلى مجموعة من الناس في تلك المحكمة
    Ich habe mit allen vom Sender gesprochen, inklusive ihren Freund. Open Subtitles حسناً، لقد تحدّثتُ مع جميع من في المحطة، بما في ذلك خليلها.
    - Ich habe gestern mit David geredet. Open Subtitles لقد تحدّثتُ إلى (ديفيد) ليلة البارحة حقّاً؟
    Ich habe gestern erst mit Ted gesprochen. Open Subtitles لقد تحدّثتُ مع (تيد) البارحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more