"لقد تسبب" - Translation from Arabic to German

    • Er hat
        
    Vater und Freund ist, nun... Er hat mir das Vertrauen wieder geschenkt. Open Subtitles و أب و صديق حسنا لقد تسبب بعودتي للإيمان
    Er hat damit 1.600 Personen außer Gefecht gesetzt und dann all unsere Geheimnisse gestohlen. Open Subtitles لقد تسبب بشلل ألف وسِتّمائة شخص بهذا السُم وغادر وبحوزتِهِ جميعُ أسرارنا
    Nein. Er hat eine riesen Sauerei aus dem Wexler-Kauf gemacht. Open Subtitles كلاّ، لقد تسبب بفوضى كبيرة في عملية بيع ويكسلر
    Er hat sich in einen schlimmen Zustand gebracht. Open Subtitles وأجل لقد تسبب في مشاكل كثيرة لنفسه لكنه قوي للغاية
    Er hat meiner Familie viel Ärger gemacht. - Warum? Open Subtitles لقد تسبب بالعديد من المشاكل لعائلتي
    Er hat mir nur noch Schande bereitet. Open Subtitles لقد تسبب بالعار لي في السنوات الماضية
    Er hat viel Schlimmes getan. Open Subtitles لقد تسبب بأذى الكثير
    Er hat schon manchen aus dem Verkehr gezogen, wie Frankie Yonder, und der war 'n bekloppter Killer. Open Subtitles لقد تسبب في الإيقاع بالعديد من الجماعات المسلحة "أوقع ب(فرانكي) في "شيكاجو كان مجنونا لعينا
    Er hat schon manchen aus dem Verkehr gezogen, wie Frankie Yonder, und der war ein bekloppter Killer. Open Subtitles لقد تسبب في الإيقاع بالعديد من الجماعات المسلحة "أوقع ب(فرانكي) في "شيكاجو كان مجنونا لعينا
    Er hat das Team richtig bekannt gemacht. Open Subtitles لقد تسبب فعلاً في شهرة فريقنا
    Er hat unsere Dingo-Krieger auf einer Gesteinslawine reitend überrollt. Open Subtitles لقد تسبب في إنهيار صخري (على محاربي الـ (دنجو
    Armer Junge, Er hat sich wirklich übernommen. Open Subtitles لقد تسبب في كل هذا
    Er hat sie blamiert. Open Subtitles لقد تسبب بإحراجهم
    Er hat das Ende der Welt herbeigeführt. Open Subtitles (لقد تسبب بنهاية العالم يا (دين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more