Ich bekam heute einen anonymen Tipp, dass Sie das Geld gestohlen haben. | Open Subtitles | سيدة ميتشل , لقد تلقيت اليوم ملاحظة تشير إلى أنك السارقة |
Ich bekam gerade einen Anruf von einem Mann, der mich auf diese Website lotste, und jetzt sehe ich all diese nackten Bilder von dir. | TED | لقد تلقيت مكالمة للتو من رجل غريب والذى طلب منى ان أزور هذا الموقع والآن انا انظر الى كل تلك الصور العارية لك |
Ich bekam eine Nachricht per Telefon, ich solle um sieben hier sein. | Open Subtitles | لقد تلقيت رسالة هاتفية أنه سيأتي هنا عند السابعة |
Ich wurde dieses Jahr geimpft, aber habe trotzdem eine Grippe bekommen. | Open Subtitles | لقد تلقيت التطعيم هذا العام ولكن ما زلت أُصاب بالانفلونزا |
Ich wurde nach Europa eingeladen, um Vorträge zu halten. | Open Subtitles | لقد تلقيت بعض الدعوات من جامعات أوروبيه للمحاضره حول كتابى |
Major, ich habe gerade erfahren, dass Lee vor drei Tagen kapituliert hat. | Open Subtitles | رائد لقد تلقيت للتو ان لي استسلم لجرانت قبل ثلاثة أيام |
Ich hatte eine sehr elitäre, versnobte, teure Ausbildung in Indien, und das hat mich fast kaputt gemacht. | TED | لقد تلقيت تعليم نخبوي ومتعالِ ومكلف في الهند وهذا كاد أن يحطمني |
Ich bekam gerade einen Anruf von einem Typen am Jachthafen, das Boot lehnt in einem 45 Grad-Winkel nach Steuerbord. | Open Subtitles | لقد تلقيت اتصالاً من شخص في الميناء يخبرني ان ادر الزورق في زاوية 45 درجة |
ich habe sie nicht wirklich gehört. Ich bekam ihre E-Mails. | Open Subtitles | أنا لم أسمع صوتها في الحقيقة لقد تلقيت رسائلها الإلكترونية |
Wie auch immer, Ich bekam heute Morgen einen Anruf. | Open Subtitles | لذلك أقوم بالأمور على الطريقة القديمة على أي حال . لقد تلقيت مكالمة هاتفية هذا الصباح |
Ich bekam einen Anruf von Lillian Parkson... vorletzte Nacht. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من ليليان باركسون الليلة قبل الماضية |
- Ich bekam einige Informationen zu diesem Mord. | Open Subtitles | لقد تلقيت بعض المعلومات حول جريمة القتل هذه، |
Ich bekam heute Morgen einen Anruf für eine besondere Bestellung. Der Kunde kommt und holt es ab. | Open Subtitles | حسناً، لقد تلقيت مكالمة هذا الصباح بشأن طلبية خاصة. |
Ich wurde als Direktor belobigt. | Open Subtitles | عاري الصدر لقد تلقيت الثناء من رئيس البلدية لأبقى المدير |
Ich wurde am Hinterkopf getroffen... und bin gestürzt und ich konnte nicht reden. | Open Subtitles | . لقد تلقيت ضربة في مؤخرت رأسي . و قد سقطت , ولم استطع التحدث . و لم استطع الحركة |
Ich wurde ins Gesicht geschlagen, falls du dich erinnerst. | Open Subtitles | لقد تلقيت ضربة على وجهي، أتذكر؟ إنها مجرد كدمة |
ich habe ein wichtiges Telefonat mit dem Staatssekretär, welches ich nicht verpassen darf | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة مهمّة من وزير الدولة و علىّ أن أذهب هناك |
ich habe gerade einen Anruf von einer Dame vom Sozialamt bekommen, okay? | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من سيدة تعمل في قسم الخدمات الاجتماعية، حسنًا؟ |
Ich hatte 90 Anrufer. Sie mögen Hauk nicht. | Open Subtitles | لقد تلقيت 90 مكالمة هذا الصباح ببساطة لا يحبون هوك |
Ich hatte einen Anruf von den Dallas Open. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمات عديدة من بطولة دالاس المفتوحة. |
Ich hab mit dem Staatsanwalt gesprochen. Niemand geht da rein, bis Robertson und seine Anwälte hier sind. | Open Subtitles | لقد تلقيت اتصالاً من المدعي العام بأن لا يدخل أحد عليه حتى يأتي المحامي |
Chief Inspector. Heute Morgen erhielt ich einen Brief von Monsieur Blunt. | Open Subtitles | رئيس المفتشين، لقد تلقيت خطاباً هذا الصباح من السيد "بلانـت" |