"لقد تم إخباري" - Translation from Arabic to German

    • Mir wurde gesagt
        
    • Man sagte mir
        
    • Mir wurde erzählt
        
    Mir wurde gesagt, ich muss beichten. Open Subtitles لقد تم إخباري أنني أحتاج للقيام باعتراف.
    Mir wurde gesagt, dass ihr so jemanden mit Respekt begrüßt. Open Subtitles لقد تم إخباري بأن هذه هي الطريقة التي تحيّون بها بعضكم البعض بإحترام
    Mir wurde gesagt, dass sie inaktiv im Zylinder sind. Open Subtitles لقد تم إخباري أنهم موجودون بداخل عبواتهم
    Man sagte mir, niemand wohnt auf dieser Etage. Open Subtitles لقد تم إخباري أن لا أحد يعيش في تلك الغرفة
    Mir wurde erzählt, dass als ich ein kleines Kind war, ich auf dem Rücken eines goldenen Schwans einen Fluss hinunter treibend gefunden wurde, den ich gezähmt hatte. Open Subtitles لقد تم إخباري عندما كنت صغيرة بأنه تم إيجادي أطفو في النهر على ظهر بجعة ذهبية قد قمت بترويضها
    Mir wurde gesagt, ich soll nicht zurück nach D.C. kommen ohne ein "ja" von Ihnen. Open Subtitles لقد تم إخباري ألا أعود للعاصمة دون موافقتكَ
    Mir wurde gesagt, dass es eine Explosion gab. Open Subtitles لقد تم إخباري أنه قد حصل انفجار من نوع ما
    Mir wurde gesagt, es sei mächtig genug, um unsere neuen, verstärkten Feinde in die Knie zu zwingen. Open Subtitles لقد تم إخباري أنه قوي كفاية ليجعل الأشخاص ذوو القوى يجثمون أرضا
    Mir wurde gesagt, es ist nicht angebracht, "Fröhlichen Jom Kippur" zu sagen, weil es ein Tag der Versöhnung ist, also... versöhnt euch alle. Open Subtitles لقد تم إخباري إنه ليس من المناسب قول " يوم كيبور سعيد" لأنه يوم للتكفير عن الذنوب
    Mir wurde gesagt, Sie hätten meine Sachen. Open Subtitles حسنٌ , لقد تم إخباري أن لديك أغراضي.
    Mir wurde gesagt, es wird nicht dazu kommen. Open Subtitles لقد تم إخباري أنه لن يصل إلى ذلك الحد
    Mir wurde gesagt, du wärst in Pishin gestorben. Ich habe den DNS Bericht selbst gesehen. Open Subtitles لقد تم إخباري أنك تُوفيت في ذلك اليوم بـ " بيشين " لقد رأيت تقرير الحمض النووي بنفسي
    Mir wurde gesagt, ich solle mit einem Mann namens Eli Matchett reden. Open Subtitles " لقد تم إخباري بأنني سأتحدث مع رجل يُدعى " إيلاى ماتشيت
    Mir wurde gesagt, dass die Allianz dieses Projekt... Open Subtitles لقد تم إخباري أن دعم الحلفاء
    Mir wurde gesagt, Preston Hillingsbrook wäre hier. Open Subtitles لقد تم إخباري أن (بريستون هيلينغزبروك) سيكون هنا. هل يخرج ذلك الرجل من فراشه؟
    Mir wurde gesagt, er wäre bei Harold Cooper. Open Subtitles " لقد تم إخباري أنه مع " هارولد كوبر
    Mir wurde gesagt, dass du in Belle Reve vermisst wirst. Open Subtitles لقد تم إخباري بأنك فقدت من (بيل ريفس).
    Man sagte mir, ich soll einen Villageburger bestellen. Open Subtitles لقد تم إخباري ان اطلب برجر القرية
    - Man sagte mir zwei Riesen. Open Subtitles لقد تم إخباري
    Mir wurde erzählt, daß... ihr alle seit geraumer Zeit ... Open Subtitles لقد تم إخباري أن... لمدة من الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more