"لقد جئت من" - Translation from Arabic to German

    • Ich komme aus
        
    • Du bist meinetwegen hier
        
    Ich komme aus einem sehr armen Land, das weit weg am Ganges liegt. Open Subtitles لقد جئت من مكان فقير بعيد عن هنا يقع في وادي جانكس
    Ich komme aus Johannesburg, einer Bergbaustadt. TED لقد جئت من جوهانسبرغ، التي تعد مدينة تعدين.
    Ich komme aus Paris in Texas, mein Junge. Open Subtitles أنت فرنسي، معذرة، أرجو أن تعفو عني لقد جئت من فرنسا، يا فتي تكساس
    Du bist meinetwegen hier? Open Subtitles لقد جئت من أجلي
    Du bist meinetwegen hier? Open Subtitles لقد جئت من أجلي
    Ich komme aus dem Abendland. Und ich habe wichtige Auskünfte für den Großwesir. Open Subtitles لقد جئت من الغرب أحمل معلومات إلى الوزير الأعظم
    Ich komme aus Boston, wegen genau dieser Pocken, die auf mir lasten. Open Subtitles لقد جئت من بوسطن بالضبط مع جدري وزنها بشكل كبير على ذهني.
    Ich komme aus einer Historikerfamilie. Open Subtitles لقد جئت من أسرة مكونة من المؤرخين.
    Ich... Ich komme aus zerrütteten Familienverhältnissen. Open Subtitles أنا ، لقد جئت من بيت مفكك.
    Ich komme aus dem grünen Land, aus Libyen. Open Subtitles لقد جئت من الجبل الأخضر ليبيا
    Ich komme aus dem damaligen Osten. Open Subtitles لقد جئت من الشرق
    Ich komme aus einer Familie, wo. Open Subtitles لقد جئت من عائلة حيث ...
    Ich komme aus Móstoles. Open Subtitles لقد جئت من (موستوليس) منطقة في (مدريد)
    Ich komme aus Amri. Open Subtitles "لقد جئت من "أمري

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more