David, Du verletzt meine Gefühle. | Open Subtitles | ديفيد لقد جرحت مشاعرَي |
Du verletzt meine Gefühle. Was ist denn los? | Open Subtitles | لقد جرحت مشاعري، ما الذي حدث؟ |
Mein Bein ist verletzt, mir ist kalt und ich habe Hunger. | Open Subtitles | لقد جرحت ساقى و إننى اشعر بالبرد ، كما أننى جائع |
Ein Splitter. | Open Subtitles | لقد جرحت. |
Ich bin verwundet, Peter. Die Zeit ist knapp. Geh. | Open Subtitles | لقد جرحت يا بيتر، الوقت يداهمنا |
Sie haben sich eine Rippe gequetscht. Morgen werden Sie zu einer Sicherheitsüberprüfung geholt werden. | Open Subtitles | لقد جرحت ضلع او اثنين . غدا, ربما يقومون بعمل اختبار لك |
Ich hab mich geschnitten. Vielleicht kamen sie in Berührung mit meinem Blut. | Open Subtitles | لقد جرحت يدي , لذا من المحتمل أنه قد حدث اختلاط بدمى |
Du verletzt seine Gefühle. | Open Subtitles | لقد جرحت مشاعره. |
Sein Stolz ist verletzt. Lass es mich versuchen. | Open Subtitles | لقد جرحت كبريائة دعنى أحاول ثانية , مرة واحدة فحسب |
Mein Bein ist verletzt und ich schlafe auf der Straße. | Open Subtitles | لكنى لا احمل اية نقود لقد جرحت ساقى وانا نائم في الطريق |
(Mulang) Sie ist verletzt. | Open Subtitles | اللؤلؤة الخضراء لقد جرحت من قبل سيف ماذا حدث ؟ |
Ein Splitter. | Open Subtitles | لقد جرحت. |
- Ich bin verwundet. | Open Subtitles | لقد جرحت ماذا ؟ |
Ich bin verwundet. | Open Subtitles | لقد جرحت |
Sie haben sich beim Rasieren geschnitten, und da ist ein Bluttropfen an ihrem Kragen. | Open Subtitles | لقد جرحت نفسك في الحلاقة يوجد نقطة دم على قبتها |
-Ich hab mich geschnitten, nicht absichtlich. | Open Subtitles | ماذا حدث لك بحق الجحيم؟ لقد جرحت يدى بالخطاء |