- Du hattest ein gutes Leben, Kleiner. - Ich könnte fahren, wenn ich diese blöden Stiefel ausziehen dürfte! | Open Subtitles | لقد حظيت بحياة جيدة يا فتى يمكنني القيادة إذا تركتيني أخلع هذا الحذاء الغبي |
Ja, nun, Du hattest deinen Spaß. Jetzt lass ihn gehen und komm heim. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد حظيت بمتعتكَ، الآن، أطلق سراحه وتعال إلى البيت. |
ich hatte all den Kram und keine Ahnung, was ich damit sollte. | Open Subtitles | لقد حظيت بكل هذه الأشياء ولم أعرف ماذا افعل بها ابداً |
Eure Majestät, ich hatte Gelegenheit, über Euer Angebot nachzudenken, Euer Privatsekretär zu werden. | Open Subtitles | جلالتك، لقد حظيت بفرصة للتفكير مليّاً بعرضك السخي لأن أصبح سكرتيرك الخاص |
Es war sehr schön, neben dir im Flugzeug zu sitzen und... | Open Subtitles | لقد حظيت بوقت رائع أثناء جلوسي معك فى الطائرة |
Wissen Sie, was Sie tun? Ja, bei der Armee hatte ich eine medizinische Ausbildung. | Open Subtitles | أجل، لقد حظيت ببعض التدريب الطبيّ في الجيش. |
Nein, Du hattest 'nen Scheiß-Tag, und ich hab's nicht besser gemacht. | Open Subtitles | لا ، لقد حظيت بيوم سئ ولم أقوم بالأمر بالطريقة الأفضل معك |
Du hattest mit unzähligen schönen Frauen Sex. | Open Subtitles | لقد حظيت بالجنس,. مع عدد لا يحصى النساء الجميلات |
Du hattest die ganze Woche, um darüber nachzudenken. | Open Subtitles | لقد حظيت بأسبوع لتفكر بشأن ذلك |
Du hattest deine Zeit. Du bist eine Verschwendung für meine Fritten. | Open Subtitles | لقد حظيت بوقتك لقد أضعت بطاطسي عليك |
Du hattest eine gute Woche. | Open Subtitles | لدي نصيبك هنا لقد حظيت بأسبوع جيد |
Und später kommt jemand und sagt: "Du hattest deinen Ruhm | Open Subtitles | ♪ ،ثم يأتي أحدهم لاحقاً ليقول:" لقد حظيت بفرصتك ♪ |
ich hatte 29 Jahre lang die Ehre, die Mutter von Pete Frates sein zu dürfen. | TED | لقد حظيت بـ 29 عاما بشرف كوني والدة بيت فريتس |
ich hatte ein Date vor kurzem. Hab's knapp überlebt und will's verdrängen. | Open Subtitles | نعم, لقد حظيت بميعاد غرامي الأسبوع الماضي لقد نجوت منه بصعوبة, و أنا أحاول نسيانه |
ich hatte meine Rache für den Tag in Co'rak... an dem du meine Familie abgeschlachtet hast. | Open Subtitles | لقد حظيت بانتقامي لليوم الذي ×هاجمت في ×كوراك و ذبحت عائلتي |
ich hatte eine gute Zeit mit dir heute Abend. Du bis wirklich erstaunlich. | Open Subtitles | لقد حظيت بوقت رائع بصحبتك الليلة أنتِ مدهشة حقاً |
ich hatte gerade ein langes Gespräch mit dem Vertrauenslehrer. | Open Subtitles | لقد حظيت للتو بمحادثة طويلة مع مستشار التوجيه في المدرسة |
Mit dir konnte ich verschnaufen. Es war eine Kur. | Open Subtitles | لقد حظيت بـ راحة معك, راحة شافية |
Es war der beste Orgasmus meines Lebens. | Open Subtitles | لقد حظيت بأحد أفضل النشوات على الإطلاق |
Es war so schön gestern abend. | Open Subtitles | لقد حظيت بوقت جيد ليلة أمس. |
Als meine Mom umgebracht wurde, hatte ich mehr als genug Therapie. | Open Subtitles | لقد حظيت بما يكفي من العلاج في السنوات الاخيره عندما قتلت والدتي |
In den vergangenen 10 Jahren hatte ich das Glück, über 60 Länder zu bereisen, viele davon Schwellenländer in Lateinamerika, Asien, und in Afrika, meinem Heimatkontinent. | TED | خلال العشر سنين الماضية لقد حظيت بالشرف للسفر الى اكثر من ستين دولة العديد منها من دول الاسواق الناشئة في امريكا الاتينية ,اسيا و قارتي افريقيا |