Ich habe genug von deinem Gerede und den wilden Vorwürfen. | Open Subtitles | لقد سئمت من هذه الكلام اللعين. و السلوك السيئ. |
Ich hab genug von dieser Siedlung. Ich will raus hier. Es wird immer schlimmer. | Open Subtitles | لقد سئمت من هذا المكان أريد المغادرة ,الأمر يزداد سوءا |
Ich bin es leid, dir zuzuhören. Ich hab wegen dir genug verloren. | Open Subtitles | لقد سئمت من الإستماع إليك ، لقد خسرت كل شئ بسببك |
Du hast recht. Das ist zwischen dir und mir. Ich habe es satt. | Open Subtitles | أنت محق، هذا بيني وبينك، لقد سئمت من هذا، سئمت من الأكاذيب |
Es kotzt mich an, verstehst du? Es reicht! Ich will nicht mehr! | Open Subtitles | لقد سئمت من كل هذا, لا أريد المزيد هل تفهم ؟ |
Wisst ihr was? Ich hab die Schnauze voll. | Open Subtitles | أنتم تعرفون عن ماذا أتحدث لقد سئمت من هذه التفاهات |
Du weißt nicht, was ich durchmache, alter Mann. Ich hab es satt. | Open Subtitles | لا تعرف ما الذي أعانيه أيها العجوز، لقد سئمت من ذلك |
Ich hab's satt jedesmal raufzukommen, wenn er dich nervt. | Open Subtitles | لقد سئمت من الهرولة إلى هنا كل مرة يغضب فيها. |
Ich glaube nicht, dass er so was tut. - Weißt du was? Ich habe die Schnauze voll. | Open Subtitles | لا اصدق انه سيفعل هذا اتعلمين , لقد سئمت من الامر |
Du kannst meinen Sitz haben. Ich habe genug von dieser Stadt. | Open Subtitles | أتنازل لك عن مكاني لقد سئمت من هذه البلدة |
- Ich habe genug von den Typen! | Open Subtitles | ـ لقد سئمت من أفعال هؤلاء الأشخاص |
Ich habe genug von diesem Ding. | Open Subtitles | لقد سئمت من هذا. |
Ich hab genug von nachtragenden Fischen die meinen, dass man ihnen was schuldet aber einem nichts zutrauen. | Open Subtitles | لقد سئمت من الغضب .. السمك والتى تظن تمتلكهم |
Ich hab genug von Fakten. | Open Subtitles | لقد سئمت من الحقائق. |
Im Bazaar höre ich deine Schritte. Ich bin es leid, immer nach hinten zu schauen. | Open Subtitles | لقد كنت أسمع وقع أقدامك في كل ليلة لقد سئمت من الخوف |
Ich bin es leid mich zu streiten, also hab ich meinen Anwalt angerufen und ihm gesagt das du deine Unterhaltsforderungen bekommst. | Open Subtitles | لقد سئمت من الشجارّ لذا أتصلت بالمحامي وقلت له أن يسلمكِ طلباتكِ لنفقات الزواج |
Ich habe es satt, immer der Idiot zu sein! | Open Subtitles | إنك دائماً تأتى على ذكر سنى .. لقد سئمت من معاملتى كأحمق |
- Ich habe es satt. Ich gehe rein. | Open Subtitles | لقد سئمت من معاملتنا كالأطفال سأدخل الي هناك |
Ich will nicht mehr an Seilen vorm Greenscreen hängen. | Open Subtitles | لقد سئمت من التمثيل بأنني معلقة بالكابلات أمام شاشات خضراء |
Ich hab die Schnauze voll von deiner nutzlosen Kunst. | Open Subtitles | حسنا؟ لقد سئمت من كل مشاريع الفن التي لا تجدي |
Ich hab es satt, belogen zu werden, also verzeihen Sie, wenn ich etwas unsanft bin. | Open Subtitles | لقد سئمت من كثرة الكذب عليَ لذا اعذروني إن لم أكن رقيقاً معكم |
- Eins kann ich euch sagen. Ich hab's satt. dass mir andauernd alle Männer am Arsch rumgrapschen. | Open Subtitles | دعوني أقل لكن شيئاً لقد سئمت من تحرش رجال مسنين بي |
Teddy, der Bursche provoziert mich immer wieder, und Ich habe die Schnauze voll. | Open Subtitles | هذا الرجل يخدعني يا "تيد" لقد سئمت من ذلك |
Er gibt hier die Befehle, Mann. Ich bin fertig mit diesem Krieg. | Open Subtitles | إنّه الآمر الناهي ، هنا لقد سئمت من هذه الحرب |