| Wir dachten, das ist genau die Strategie, um einen Anfang zu machen und dann werden die kleinen Länder sozusagen "Huckepack" von den großen Ländern getragen. | TED | لقد فكرنا أنها الإستراتيجية الصحيحة، لنمضي عليها، ثم الدول الصغيرة يمكن أن تعتمد على هذه البلدان الكبيرة. |
| Ja, Wir dachten Du willst teilhaben? | Open Subtitles | نعم، لقد فكرنا أنه يمكنك أن تشاركنا. أتريد القليل من هذا؟ |
| Wir dachten wir gehen erst mal ins 1Oak, dann vielleicht ins Bijoux. | Open Subtitles | لقد فكرنا انا والفتيات بالخروج وربما الذهاب الى بيجو, |
| Wir dachten, wir könnten hier schlafen, aber wir wollen uns nicht aufdrängen. | Open Subtitles | أوه، لقد فكرنا حول أن نطلب المكوث معكما، |
| Wir dachten, wir setzen dich auf die Couch. | Open Subtitles | لقد فكرنا بأنه عليك الجلوس على الأريكة وتمسك بأحد الأكواب, وتأخذ رشفة |
| Wir dachten über den Bau eines Weges durch diese Berge. | Open Subtitles | لقد فكرنا في بناء طريق بين الجبال.. |
| Nein. Wir dachten, das würden Sie besser tun. Gut. | Open Subtitles | لا , لقد فكرنا أنه من الفضل الذهاب إليك |
| Wir dachten, wir machen stattdessen Party! | Open Subtitles | لقد فكرنا باقامة حفلة |