Sie haben alle Pferde vergiftet, keines war für eine Verfolgung einsatzbereit. | Open Subtitles | لقد قاموا بتسميم بقية الأحصنة فلم نستطع القيام بأي شيئ |
Entschuldigung, aber die hängen neue Sachen an Ihre Wand und Sie haben es nicht bemerkt? | Open Subtitles | أوه، أنا أسف لقد قاموا بتعليق صوراً جديده على حائطك و أنتى لم تلاحظى؟ |
Sie haben unsere Leute als Geiseln. Wir müssen ein Schiff dahin bringen. | Open Subtitles | لقد قاموا بأسر رهائن من أفرادنا علينا إرسال سفينة إلى هُناك |
Die haben den großen Zeh von meinem linken Fuß genommen und den kleinen von meinem rechten. | Open Subtitles | لقد قاموا بخياطة إصبع كبير من قدمي اليسرى و إصبع من قدمي اليمنى |
Aus einem Stuhl, d.h. aus einem Artikel, den der Einkauf bestellte, wurde ein Statussymbol gemacht, das bestimmte, wo man bei der Arbeit saß. | TED | لقد قاموا بتحويل الكرسي من شئ يتشريه قسم المشتريات، إلى شئ كان رمز لمقام أين جلست في موقع العمل. |
Sie haben getan, was sie gesagt haben, Sie haben Fürsprache gehalten und sind Kampagnen beigetreten. | TED | لقد قاموا بتوظيف أموالهم لقد قاموا بالدعم وانضموا للحملات |
- Ja. Sie haben sich irgendwo versteckt. Und offensichtlich weißt du wo. | Open Subtitles | لقد قاموا بالاختباء في مكان ما، ومن الواضح أنكِ تعرفين أين |
Sie haben das im Sommer gemacht und es war sehr warm. | TED | لقد قاموا بهذا في الصيف .. وكان دافئاً جداً |
Sie haben das Hacken als eine Möglichkeit der Strafverfolgung aufgenommen, ohne eine echte Debatte darüber zu führen. | TED | لقد قاموا بحصر الاختراق والقرصنة كوسيلة لتطبيق القانون ولكن بدون أي مناقشات حقيقىه. |
Dies ist das Hot Studio in San Francisco, Sie haben einen phänomenalen Job gemacht. | TED | إذا-- هذا مع الأستديو النشط في سان فرانسيسكو لقد قاموا بهذا العمل الخارق. |
Sie haben ihren Absatz nicht durch Werbung verdreifacht, sondern dadurch, dass sie etwas Bemerkenswertes getan haben. | TED | لم يقوموا بمضاعفة مبيعات ثلاثة مرات عبر الإعلانات، لقد قاموا بمضاعفتها بفعل شئ ملحوظ. |
Was immer Sie also vom Kreationismus halten, und ich persönlich halte ihn für verrückt, Sie haben dort tolle Arbeit geleistet. | TED | كل ما يمكنكم ان تتخيلوه عن الخلق و اعتقد انه ضرب من الجنون لقد قاموا بعمل عظيم |
Sie haben es genau berechnet. | Open Subtitles | لقد قاموا بمعرفة كل شيء حسب جدولهم الزمني |
Sie haben das Zimmer geändert. Sie haben es renoviert. | Open Subtitles | لقد قاموا بتغيير هذه الغرفة واعادة ترتيبها |
Sie haben bis jetzt super durchgehalten, aber dieser Sturm ist mörderisch. | Open Subtitles | لقد قاموا بعمل رائع ولكن هذه عاصفه قاتله لا ينجو منها اْحد |
Adrenalin. Sie haben ihn 16 Blocks weit gejagt. | Open Subtitles | إنه الأدرينالين ، لقد قاموا بمطاردته طويلاً |
Sie haben unsere Bücher gekriegt, und wollten sie vorbeibringen. | Open Subtitles | لقد قاموا بإعطائك الكتب و اعتقدتَ، بأنك قادر على إحضارهم لنا |
Sir, Die haben bereits einige Städte ausgelöscht. | Open Subtitles | عادت البطه سيدى؟ لقد قاموا بالفعل بمحو بعضا من مدننا |
Handy funktioniert, aber kein Netz, Die haben 'nen Störsender. | Open Subtitles | لا توجد أية إشارة لا يوجد خدمة هنا لقد قاموا بحجب الهواتف |
Ich wurde mit mehreren andern entlassen. | TED | لقد قاموا بطردي، بالإضافة إلى عديدين آخرين. |
Ich kam vom Buchladen, da haben sie mich zu ihm gebracht. | Open Subtitles | لقد قاموا بأخذي اليه عقب عودتي من المكتبة |
- Sie bleiben sicher mit Vergnügen. | Open Subtitles | فى الواقع , لقد قاموا بدفعى عبر هذا الباب |
Man hat dich zusammengeschlagen. Im Krankenhaus angekommen, hast du das Bewusstsein verloren. | Open Subtitles | لقد قاموا بضربك، ثم تمّ نقلك إلى المستشفى وفقدت الوعي. |
Sie wurden alarmiert, als im fünften Stock der Feuermelder anging. | Open Subtitles | لقد قاموا بتنبيههم عندما انطلق جرس الإنذار في الطابق الخامس |