"لقد قدمت" - Translation from Arabic to German

    • Ich gab
        
    • Ich kam
        
    • Sie kam
        
    • ich habe
        
    Ich gab ihm dieselbe Tasse Kaffee zweimal. TED لقد قدمت له نفس الكوب من القهوة في المرتين معًا.
    Ich gab Euch Informationen, um den Kongress Bankrott zu machen. Open Subtitles لقد قدمت لكم المعلومات الاستخباراتية المتعلقة بانخفاض قيمة العملة الذي استخدمته لإفلاس الكونغرس
    Ich kam hier her, als ich etwa in eurem Alter war. Open Subtitles لقد قدمت إلى هنا عندما كنت بعمركما تقريبا
    Aber Ich kam hierher wegen des einen Experten, den ich nicht hatte - dem Experten für Atlantis. Open Subtitles و ميكانيكي خبير في كل المجالات لقد قدمت الى هنا من اجل الخبير الوحيد الذي لم ألتق به
    Charles hat sie gern. Sie kam mit hervorragenden Referenzen. Open Subtitles ً تشارلز ً حظي بقدر كبير من حبها لقد قدمت بمراحع ممتازة
    Aber sie hat keine Familie. Sie kam ganz allein in dieses Land. Open Subtitles لكن ليس لديها عائلة لقد قدمت إلى هذه الدولة بمفردها
    Liebling, ich habe die Nachrichten gelesen und es lief. Es lief. Open Subtitles عزيزي, لقد قدمت نشرة الاخبار و ظفرت بها, ظفرت بها
    ich habe mich was getraut, und jetzt kriege ich mehr Szenen. Open Subtitles لقد قدمت نفسي بجرأة, و الآن أنا احظى بمشاهد إضافية.
    Ich gab heute beim Komitee mein Bestes. Open Subtitles لقد قدمت أفضل ما لدي هناك اليوم مع اللجنة
    Ich gab ihm die besten Blowjobs seines Lebens. Open Subtitles لقد قدمت له أفضل متعة في حياته كلها
    Ich gab Clay meinen Segen, John Teller zu töten. Open Subtitles " لقد قدمت مباركتي لـ " كلاي " لقتل " جون تيلر
    Ich gab dir alles! Open Subtitles لقد قدمت لك كل شيء
    - Nein, Ich gab in Hasley. Open Subtitles لا، لقد قدمت إلى هالسي.
    Ich kam gut mit einem Russen klar. Ich durfte ihm die Typen aus Compton vom Hals halten. Open Subtitles لدي اتصالات جيدة بأحد الروس , لقد قدمت له معروف
    Ich kam nach Indien, um Amerikanische Scherzartikel ... Open Subtitles كما تعلم لقد قدمت الى الهند حتى ابيع الطرائف الامريكية
    Ich kam aus New York, nur um Sie zu sehen. Open Subtitles لقد قدمت من نيويورك فقط لأراك.
    Ich kam hierher wie ein Mann, nicht wahr? Open Subtitles لقد قدمت إلى هنا كرجل، أليس كذلك ؟
    Sie kam her, als sie merkte, dass sie schwanger mit mir war. Open Subtitles أجل ، لقد قدمت إلى الشاطئ عندما كانت حاملاً بي لم أذهب إليه من قبل لكن
    Das ist Sherry, Sie kam nur, um zu duschen. Open Subtitles هذه صديقتي (شيري) لقد قدمت لكي تستعمل الحمّـام
    Vielen Dank, aber ich habe heute den falschen Pudding serviert. Open Subtitles شكراً لك سيدي، في الواقع لقد قدمت حلوى البودنغ الخطأ اليوم
    ich habe Monsignor O'Hara meinen Rücktritt gemeldet. Privat. Open Subtitles لقد قدمت استقالتي للمونسنيور أوهارا.سرياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more