"لقد قلتِ أنكِ" - Translation from Arabic to German

    • Du
        
    Dad ist immer noch nicht zurück und Du hast doch gesagt, Du hättest über Funk so eine komisches Atmen gehört. Open Subtitles أبي لم يعد بعد لقد قلتِ أنكِ سمعتِ تنفسا ثقيلا على اللاسلكي
    Du sagtest, Du würdest den Bund mit mir eingehen und damit der Unsterblichkeit deines Volkes entsagen. Open Subtitles لقد قلتِ أنكِ ستقيدين نفسك بي هاجرة الحياة الخالدة التي لشعبك
    Du sagtest Du könntest dich keinem Rummel anschließen. Und nun musst Du das auch nicht. Open Subtitles لقد قلتِ أنكِ لا يمكنكِ الانضمام إلى كرنفال، والآن لستِ مضطرة لهذا
    Du hast gesagt, dass Du gern neben uns aufwachst. Open Subtitles لقد قلتِ أنكِ تُحبين أن تستيقظي كل صباح ونحن معاً
    Du sagtest, dass Du kannst, aber dass Du nicht willst. Open Subtitles لقد قلتيها من قبل بنفسكِ لأبيكِ لقد قلتِ أنكِ تستطعين،ولكن لن تفعلي
    Aber Du sagtest, Du warst so glücklich wie noch nie. Open Subtitles -لا لقد قلتِ أنكِ لم تكوني سعيدة أبداً كما كنت وقتها.
    Hier, Du magst doch Pfefferminze. Open Subtitles تفضلي، لقد قلتِ أنكِ تحبين النعناع
    Du wolltest wissen, wer ich bin. Open Subtitles لقد قلتِ أنكِ تريدين معرفة من كنتُ
    Du sagst, Du willst die Division zerstören. Open Subtitles لقد قلتِ أنكِ ستسقطين "الشعبة" -ولكنكِ أنتِ لوحدكِ
    Du sagtest, Du musst nett zu ihr sein. Open Subtitles -بلى سنذهب لقد قلتِ أنكِ تريدين أن تكونين لطيفة معها
    Du sagtest, Du suchst keinen. Open Subtitles لقد قلتِ أنكِ لا تبحثين عن رجل
    Du hast gesagt, Du wolltest keinen Krieg. Open Subtitles لقد قلتِ أنكِ لا ترغبين في حرب
    Ja. Du hast gesagt, Du bist auf der Suche nach Abenteuern. Open Subtitles أجل, لقد قلتِ أنكِ تبحثين عن مغامرة
    Du... Du hast gesagt Du würdest die Pille nehmen. Open Subtitles لقد قلتِ أنكِ تأكلين حبوب
    Du sagtest, Du willst warten, bis deine Ehe vorbei ist, Open Subtitles لقد قلتِ أنكِ تريدين الانتظار...
    Du sagtest, Du wolltest ein Außendienst-Agent wie Coulson werden. Open Subtitles لقد قلتِ أنكِ تريدين أن تكوني عميلة ميدانية مثل (كولسون).
    - Du wolltest dich darum kümmern. Open Subtitles لقد قلتِ أنكِ ستهتمين بالأمر
    Du meinst, dass ihr beide fast getötet wurdet, ist eine Gemeinsamkeit. Open Subtitles ماذا لو أن (ميجيل) مُحق؟ لقد قلتِ أنكِ لا تريدين أن تشعر (إيما) بالقلق.
    Ich finde Trost in dieser Gewissheit und darin... dass Du durch ihn deine wahre Bestimmung finden wirst... und eines Tages erfährst, wer Du wirklich bist. Open Subtitles أننا نعرف بالفعل يمكنك فعل هذا لقد وعدتني لقد قلتِ أنكِ ستفعلين أي شيء لي (هيا, (جوستين لا أَطْلبُ مِنْك إتّباعي إلى الجحيم, ساعدُيني على إرْسالي هناك
    Lynette, Du hast gesagt, Du ziehst es mit mir durch. Open Subtitles لينيت)، لقد قلتِ أنكِ لن تمانعي هذا)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more