Wolltest Du nicht gleich ins Büro fahren? | Open Subtitles | ماذا تفعلين في المنزل؟ لقد قلتِ بأنكِ ذاهبة للمكتب |
Du wolltest doch die Prügelei erklären. | Open Subtitles | لقد قلتِ بأنكِ ستشرحين لي سبب المعركة في الحانة |
Du sagtest, dass Du hungrig bist, aber ich höre kein einziges Schlürfen. | Open Subtitles | لقد قلتِ بأنكِ جائعة، ولكنّي لا اسمع صوت إلتهام |
Du sagtest, Du hättest gelesen. | Open Subtitles | عندما أتيت لقد قلتِ بأنكِ تقرأين شيئًا أو ما شابه |
Du hast selbst gesagt, ihr habt bis zum Abend zu. | Open Subtitles | لقد قلتِ بأنكِ ستعملين حتى المساء |
Du sagtest, ihr braucht mehr Leute? | Open Subtitles | لقد قلتِ بأنكِ تريدين اجساد كثيرة ؟ |
Du sagtest doch, dass Du mehr willst. | Open Subtitles | ، لقد قلتِ بأنكِ تريدين أكثر من ذلك |
Ich lehne mich jetzt weit aus dem Fenster und sage, dass Du es vergessen hast. | Open Subtitles | لقد قلتِ بأنكِ تورطتِ و نسيتِ موعدنا. |
Du wolltest eine Familie. | Open Subtitles | لقد قلتِ بأنكِ تريدين عائلة |
Du wolltest dich doch um sie kümmern. | Open Subtitles | لقد قلتِ بأنكِ تولَّيتِ أمرهم |
- Du hast gesagt, Du schuldest mir etwas. | Open Subtitles | .لقد قلتِ بأنكِ تدنينَ لي |
- Weißt Du was, Donna, als ich zu dir ging und um Hilfe bat, sagtest Du, dass ich das nicht mehr tun könne. | Open Subtitles | ،أوتعرفينَ يا(دونا)عندما أتيتُكِ للمساعدة .لقد قلتِ بأنكِ لمْ تعودي تقومي بذلك |
- Nein, Du sagtest mich. | Open Subtitles | -كلاّ , لقد قلتِ بأنكِ تحبيني |
- Warum? Du hast gesagt, dass Du ihn hasst. | Open Subtitles | لقد قلتِ بأنكِ تكرهينها . |