Du sagtest immer, du würdest uns den ganzen Weg begleiten. Jetzt doch nicht? Oder wie? | Open Subtitles | لقد قلت لي بأنك ستكون معي في هذه المشكلة إذاً كنت تكذب علي ؟ |
Du hast mir mal etwas gesagt. Du sagtest, du würdest mich heiraten. | Open Subtitles | لقد قلت لي شيئاً من قبل لقد أخبرتني أنك ستتزوجني |
Du hast mir gesagt, wir holen uns nur das Geld und eine Kreditkarte. | Open Subtitles | لقد قلت لي أننا سنسرق منه المال وبطاقة الائتمان فحسب |
Du hast mir gesagt, dass du nie etwas Schlechtes über mich gesagt hättest. | Open Subtitles | لقد قلت لي سابقا ً بأنك لم تقولي أشياء سيئة عني |
Sie sagten, dass er gut mit ihnen kann. Das ist gut? | Open Subtitles | لقد قلت لي أن أتعامل معهم ببساطة، أترى هذا بسيطاً؟ |
Du hast mir erzählt, dass du bei der Beerdigung deiner Oma high warst. | Open Subtitles | لقد قلت لي أنك كنت ثملة في جنازة جدتك هل هذا أسوأ؟ |
Du sagtest, Partner müssten einander vertrauen. | Open Subtitles | لقد قلت لي مرة إن كون المرء في فريق يعني أن يثق بشريكه |
Du sagtest, du hast 3 Jahre gekriegt! | Open Subtitles | أين سيذهب؟ أين ستذهب؟ لقد قلت لي أن لديك ثلاث سنوات |
Was willst du noch? Du sagtest selbst, dass es sich gut anhört. | Open Subtitles | لا أعلم ما هو الدليل الذي تريدينه لقد قلت لي بنفسك أنه يبدو رائع |
- Was? Du sagtest, doppelte Umdrehungszahl besser. | Open Subtitles | لقد قلت لي بأن أضاعف الخلايا لأضاعف القوة |
Du sagtest, du betrachtest es als dein Geld, also... wurdest du beraubt. | Open Subtitles | ـ لقد قلت لي بأن أعتبر ذلك المال هو مالك ، لذا أنت من تمت سرقته ـ أحبّ هذا النوع من المنطق |
Du hast mir gesagt, ich solle mich einbeziehen als wäre ich ein Partner in dieser Familie. | Open Subtitles | لقد قلت لي أن أقحم نفسي وكأني شريكة في هذه العائلة |
Du hast mir gesagt, dass Peggy O'Dell tot ist. | Open Subtitles | لقد قلت لي ان بيجي قتل من طرف احد ما |
Du hast mir gesagt, du hast damit aufgehört, Arschloch. Ich sags Ice Pick. | Open Subtitles | لقد قلت لي أنك تركت ذلك أيها اللعين |
Du hast mir gesagt, dass du den Brief unterschreiben wirst. | Open Subtitles | لقد قلت لي بأنك سوف توقع الرسالة |
Du hast mir gesagt, ich sollte niemals voreilige Entscheidungen treffen, und dann machst du sowas. | Open Subtitles | لقد قلت لي ألا أتخذ قرارت متسرعه |
- Sie sagten, ja Sie versprachen, dass sie ihn einsperren. - Alles klar... | Open Subtitles | لقد قلت لي ، لقد و عدتني أنك ستلقي به في السجن |
Sie sagten: "Roy, Sie sind zu alt dafür und auch viel zu groß." | Open Subtitles | لقد قلت لي: روي إنك اكبرسناوأكبرحجما منهذاالأمر |
Sie sagten mir sie würden mich dahin bringen, wo die echten Blumen wachsen. | Open Subtitles | لقد قلت لي بأنك ستَجْلبُني إلى حيث تنمو الزهور الحقيقية |
Du hast mir erzählt, dass Stiles und du einen Weg gefunden habt, um es zu kontrollieren. | Open Subtitles | لقد قلت لي انك أنت وستايلز علمتم طريقة للسيطرة على هذا |
Du hast mir erzählt, dass es einem das Gehirn raus pustet. | Open Subtitles | "لقد قلت لي أنها "مدمرة للعقل |