Diese Woche habe ich 2 Engel getötet. | Open Subtitles | لقد قمتُ بقتل كائنين ساميين خلال هذا الأسبوع |
Jetzt habe ich den Motor zusammengebaut, und die 2 Teile sind immer noch übrig. | Open Subtitles | لقد قمتُ بتركيب كل قطعة في المحرك، لكن لازال لديّ قطعتين |
Hey, Chief, ein Opfer habe ich frei, eins ist noch drin. | Open Subtitles | يا رئيس، لقد قمتُ بتحرير ضحيّة، وتبقّى واحدة. |
ich habe kurz auf Twitter Informationen zur Wahl gesucht. Ich sah zwei Tweets direkt nebeneinander. | TED | لقد قمتُ بعمل بحث سريع على التويتر حول الإنتخابات ورأيتُ تغريدتين بجانب بعضهما البعض. |
-Ja. ich habe damals etwas mit Super-8 aufgenommen. | Open Subtitles | .نعم. لقد قمتُ بتصوير بعض اللقطات لتلك الرحلة ووضعتها جميعا معا |
Ich tat, was ich tun musste, damit die Stadt nicht pleitegeht und sicher ist. | Open Subtitles | لقد قمتُ بما يتوجبُ على لأحافظَ على هذه المدينة من التفكك ولأبقيها بسلام |
ich hab ein paar Jungs geohrfeigt, weil sie zu schlaff waren. | Open Subtitles | لقد قمتُ بصفع بضعة فتيان لأنهم كانوا بحاجة لتعديل بسلوكهم |
Wie Sie sehen können, habe ich die heutigen Aktivitäten verschoben, und ich würde es hassen, vom Spezialkommando unterbrochen zu werden, welches ich sehr klar auf dem Sicherheitsmonitor sehen kann. | Open Subtitles | كما ترى، لقد قمتُ بأعادة جدولة فعاليات اليوم و سأكرهُ أن تتم مقاطعتي من قبل فرقة مكافحة الشغب |
Als ich wusste, die Affäre mit Ann kommt raus, habe ich die Leiche zu Matt geschafft. | Open Subtitles | لقد قمتُ برمي الجثة بمرآب (مات) , لأنني علمتُ (بأنه سيتم اكتشاف علاقته مع (آن |
Weißt du, meinen Bruder habe ich praktisch großgezogen. | Open Subtitles | أتعلم , بشأن أخي .. لقد قمتُ بتربيته |
Das habe ich bereits. Er hat nur ein Ticket gekauft. Amy hatte keine Ahnung. | Open Subtitles | لقد قمتُ بذلك لقد اشترى تذكرة واحدة فقط فـ(أيمي) لا تعلم بالأمر |
Natürlich habe ich strenge Qualitätskontrollen vorgenommen bei den Geweben, die ich Säugetieren implantiert habe, konkret: | Open Subtitles | بطبيعة الحال، لقد قمتُ بتنفيذ مُراقبةدقيقةللجودة... علي الأنسجة المزروعة في الثدييات ... . |
ich habe die Vorbereitungen abgewickelt, Hersteller kontaktiert, das Geschäft steht. | Open Subtitles | لقد قمتُ بالبحث، واتفقت مع الموردين. تم الاتفاق على كل شيء. |
ich habe meinen Teil der Abmachung erfüllt, jetzt sind Sie dran! | Open Subtitles | والآن لقد قمتُ بنصيبي من الاتفاق ويجب أن اقول إنه دورك الآن لتظهري |
ich habe Tausenden in der ganzen Welt Liebe gebracht, aber selbst nie die Liebe gefunden. | Open Subtitles | لقد قمتُ بإيجاد الحب لآلاف الناس من جميع أنحاء العالم لكن أنا أبداً لم أجد حبي أنا إلى الآن |
ich habe schlechte Dinge getan, viele schlechte Dinge. | Open Subtitles | لقد قمتُ بأمور رهيبة الكثير من الأمور السيئة |
ich habe alle Sitzungen auf CD. | Open Subtitles | لقد قمتُ بتسجيل جميع جلساتنا على قرص مدمج |
ich habe gestern auch gute Arbeit geleistet und bin trotzdem gefeuert geblieben. Was hat sich geändert? | Open Subtitles | لقد قمتُ بعملٍ جيّدٍ البارحة ومازلت مطرودة ما الذي تغيّر الآن؟ |
Und das kann ich nicht. Ich tat, worum Sie mich baten. | Open Subtitles | وأنا لا يمكنني هذا لقد قمتُ بما طلبته مني |
- Ich tat es, weil es das Richtige war. | Open Subtitles | لقد قمتُ بذلك لأنه كان الأمر الصائب فعله |
ich hab's ihr offen gezeigt und da ist nichts zurückgekommen. | Open Subtitles | لقد قمتُ بإرسال غازلتها لأستشعر الأمر ولم أتلق شيئاً بالمقابل، مفهوم؟ |
ich hab Zäune gebaut, ich hab Gifteichen gepflanzt, Alarmanlagen installiert. | Open Subtitles | لقد قمتُ بتشييد سياج زرعتُ البلّوط السام قمتُ بتركيب أجهزة إنذار |