"لقد كانت فقط" - Translation from Arabic to German

    • Es war nur
        
    • Sie war nur
        
    • Das war nur
        
    • Sie hat nur
        
    Es war nur, dass ich nicht sah, dass der einfachste Weg, um ein Problem zu lösen ist, jemanden zu haben, der einem hilft. Open Subtitles . . لقد كانت فقط اللذي لا اراه وهو ان ابسط طريقه لحل مشكله
    Es war nur der erste Entwurf... und sobald ich die Möglichkeit hatte, habe ich das ganze Ding neu geschrieben... und die Doktorandengruppe sagte, dass es die beste Dissertation war, die sie je gelesen haben. Open Subtitles لقد كانت فقط في المسودة الأولى. وحالما أستطيع، سأعيد كتابة كل شئ... وقالت لجنة الدكتوراه بأنها أفضل أطروحة...
    Tut mir Leid. Es war nur... aus Gewohnheit... Open Subtitles آسف لقد كانت فقط
    - Sie war nur mein Notnagel. Open Subtitles ما الذي تتحدث حياله ؟ لقد كانت فقط مجرد عاهرتي
    Sie war nur ... zu stolz, um zuzugeben, dass wir in Schwierigkeiten stecken. Open Subtitles .. لقد كانت فقط فخورة بلأعتراف بمشاكلنا
    Das war nur Einbildung. Obwohl wir sie gesehen haben. Open Subtitles كلها كانت برأسك لقد كانت فقط تخيلات طوال الوقت
    Sie hat nur so getan als würde sie dich lieben. Open Subtitles لقد كانت فقط تتظاهر بحبك
    Es war nur ein Familienerbstück. Open Subtitles لقد كانت فقط إرث عائلي
    Es war nur ein Stück. Open Subtitles لقد كانت فقط مسرحية
    Es war nur ein Mord. Open Subtitles لقد كانت فقط جريمة واحدة
    Es war nur eine weitere Nacht. Open Subtitles لقد كانت فقط ليلة واحدة
    Es war nur die Leiche. Open Subtitles لقد كانت فقط جثتها.
    Es war nur Trennungssex. Das war alles. Open Subtitles لقد كانت فقط معاشرة إنفصال
    Sie war nur drei Jahre alt. Open Subtitles لقد كانت فقط 3 سنوات ؟
    Buffy hat dich nicht glücklich gemacht. Sie war nur was Neues. Open Subtitles (بافي ) لم تكن السعادة لقد كانت فقط جديدة
    Sie war nur eine gute Freundin von Blue. Open Subtitles لقد كانت فقط صديقة جيدة لأزرق
    Das war nur eine Reaktion auf die Botschaft in dem Song. Open Subtitles لقد كانت فقط ردة فعل للرساله الموجوده داخل الأغنيه
    Das war nur letzte Nacht. Open Subtitles لقد كانت فقط ليلة أمس.
    Sie hat nur die Lage gecheckt. Open Subtitles لقد كانت فقط تتحقق
    Sie hat nur Mutters Besitztümer durchwühlt, und dabei hat sie welche ihrer verrückten Zeichnungen gefunden, das ist alles. Open Subtitles لقد كانت فقط تعبث بالجوار... ـ فوجدت مقتنيات أمى وبعض الرسومات المجنونه.ـ هذا كل شئ!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more