"لقد كانت هناك" - Translation from Arabic to German

    • Es gab
        
    • Sie war da
        
    • Da war
        
    • Sie war dort
        
    • gab es
        
    • Es hat ein paar
        
    Es gab da vor ein paar Tagen einen Zwischenfall in der Hotelbar. Open Subtitles لقد كانت هناك واقعة منذ عدة ليال هنا في حانة الفندق.
    Es gab noch ähnliche Fälle, bis die Panik nachließ und schließlich aufhörte. Open Subtitles لقد كانت هناك جرائم مماثلة، حتى موجة الرعب هدأت وتوقفت نهائياً.
    Es gab mal einen Augenblick, damals, als ihr angefangen habt, miteinander auszugehen... Open Subtitles لتعلم ، لقد كانت هناك لحظة عندما كنتم في بداية علاقتكم
    Ich sah diese Frau. Sie war da. Sie konnte nicht einfach verschwunden sind. Open Subtitles لقد رأيت تلك المرأة، لقد كانت هناك لاتستطيع فقط الإختفاء هكذا
    Sie war da, als das Gas freigesetzt wurde... sie muss vergiftet worden sein. Open Subtitles لقد كانت هناك عندما أُطلق الغاز لا بد أنها مسمومة
    Da war eine Frau mit dem kürzesten Rock, den ich je gesehen habe. Open Subtitles لقد كانت هناك إمرأة مع تنورة التنس القصيرة
    Sie war dort. Sie erwischte uns. Open Subtitles لقد كانت هناك ، لقد دخلت علينا
    Es gab einen Überfall in der Nähe und sie suchten Verdächtige. TED لقد كانت هناك سرقة في المنطقة، وكانوا يبحثون عن المشتبه بهم.
    Es gab hier 'ne Anzeige wegen Dynamit, das gestohlen wurde. Open Subtitles لقد كانت هناك شكوى عن سرقة بعض الديناميت من هنا
    Es gab Nächte, in denen ich gearbeitet und gespielt habe, Open Subtitles أنت تعلم , لقد كانت هناك أمسيات حيث كنت أعمل و أعزف
    Es gab immer Legenden über solche Dinge eine nicht menschliche Kreatur die nicht jemandes Blut, sondern die Lebenskraft selbst nimmt? Open Subtitles لقد كانت هناك أساطير بهذا الشأن مخلوق ليس بشري لا يمتص الدم, ولكن قوة الحياة نفسها؟
    Es gab eine... Es gab diese eine Familie, Todd und Janelle. Open Subtitles ,لقد كانت هناك هذه لقد كانت هناك هذه العائلة
    Er wurde verklagt. Es gab richterliche Anordnungen, und der ganze Albtraum rollte gerade auf ihn zu. Open Subtitles فلم يعد لديه عملاء أو مدخول لقد كانت هناك لوائح الإتهام وأوامر
    Sie war da. Ryan war tot. Er nahm sie mit. Open Subtitles لا, لقد كانت هناك, تركتها هناك لا بد أنَّهُ سحبها
    Sie war da drauf. Open Subtitles كان لدي صورة لها لقد كانت هناك
    Sie war eben noch da. Sie war da. Open Subtitles لقد كانت هناك منذ لحظة، لقد كانت هناك.
    - Man kann ein Kind nicht ersetzen... - Sie war da, Sam. Open Subtitles انت لا تستطيع ان تستبدل000- لقد كانت هناك سام-
    Da war eine Notiz in meinem Zimmer, von ihm unterschrieben. Open Subtitles لقد كانت هناك مُذكِرة في غرفتي، موقّعة منه.
    Da war eine Frau, die ein Muttermal an ihren Genitalien hatte... und die Dermatologin hat sich nicht damit befasst, die Genitalien zu untersuchen,... weil sie dachte, dass hätte der Frauenarzt gemacht. Open Subtitles لقد كانت هناك تلك المرأة التي لديها ورم على أعضائها الخاصة وطبيبها الجلدي لم يكلف نفسه ليفحص أعضاءها الخاصة ففكرت ان طبيبتها النسائية ستفعل ذلك
    Sie lügt. Sie war dort. Open Subtitles أنها تكذب لقد كانت هناك
    In diesem Fall gab es seltsame Geschehnisse, aber ich bitte Sie die Vernunft nicht zu vergessen auf der Suche nach der Wahrheit. Open Subtitles لقد كانت هناك بعض الامور الغريبة في هذه القضية لكن أحثكم على ألا تتخلوا عن المنطق أثناء بحثنا عن الحقيقة
    Es hat ein paar Entwicklungen bezüglich Ihrer Burn Notice gegeben. Open Subtitles لقد كانت هناك تحركات بخصوص اشعار الكشف الخاص بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more