"لقد كان الجميع" - Translation from Arabic to German

    • Alle
        
    Alle Welt beneidete euch ! Das ist schlecht ! Open Subtitles لقد كان الجميع يحسدكما على علاقتكما لا يمكنك الاستمرار هكذا
    Und Alle dachten sie seien ein so widerlicher Kerl, Mr. Macha. Open Subtitles و لقد كان الجميع يظن أنك شخص مقزز يا سيد ماكا
    Weißt Du, sie kennen ihn Alle nur von einer Seite. Open Subtitles لقد كان الجميع يعرفه وقد كانوا يتوقون لصداقته
    Also waren Alle oben, bis auf Mrs. Vanderlyn, die wegen ihrer Tasche herunter kam. Open Subtitles لقد كان الجميع في الأعلى يستعدون للنوم ماعدا السيدة "فاندرلين" التي نزلت لتأخذ حقيبتها
    Alle abstimmen. Open Subtitles لقد كان الجميع يُصوّت لهذا السؤال
    Zuerst wehrten sich Alle, aber als sie den Sheriff erschossen... Open Subtitles بدايةً، لقد كان الجميع يجواهونهم لكن ليس بعد أن قتلوا الشريف...
    Alle waren sehr nett zu mir eigentlich. Open Subtitles لقد كان الجميع لطيفاً معي، حقاً
    Und Alle haben mich gesucht. Open Subtitles لقد كان الجميع يبحث عني
    Alle fragen mich hier: "Wo steckt Andie? Open Subtitles لقد كان الجميع يسأل ويقول: "هل تحدثتِ إلى (دي) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more