Es gab so vieles, was mir auf die Nerven ging. | Open Subtitles | لقد كان هُناك ثمة أشياء وحسب التيّ أثارتّ أعصابيّ فعلاً |
Es gab eine Untersuchung, aber niemand hat uns je gefragt, was wir gesehen haben. | Open Subtitles | لا أحد إتصل بنا أبداً. لقد كان هُناك تحقيق. لم يسألنا أحد بأن نقول ما حدث أبداً. |
Es gab eine weitere Explosion auf der Südseite des Gebäudes. | Open Subtitles | لقد كان هُناك إنفجار ثانوي في الجانب الجنوبي من المبنى |
Da war eine Zillion Drogenfahnder im Terminal. | Open Subtitles | لقد كان هُناك زليون من عملاء مكافحة المخدرات في قاعة الإنتظار النهائية. |
Da war ein Undercover dessen Leben in Gefahr war. | Open Subtitles | لقد كان هُناك عميل تحت غطاءٍ في خطرٍ. |
Da war er, mit seinem kleinen Rucksack. | Open Subtitles | لقد كان هُناك مع حقيبة ظهره الصغيرة |
Sir, Es gab ein Bombenattentat. | Open Subtitles | سيدي لقد كان هُناك هجوم انتحاري |
- Nein. Es gab hier immer Kinder. | Open Subtitles | لقد كان هُناك أطفال دوماً فى الجوار |
Es gab ein Zeichen. | Open Subtitles | لقد كان هُناك علامة. |
Ich meine, Es gab schon eine Zeit... | Open Subtitles | أعني، لقد كان هُناك وقت حينما... |
Es gab eine Revolte in Heliopolis, nördlich des Nildeltas. | Open Subtitles | لقد كان هُناك ثورة ب(هليوبلس) شمال الدلتا الدلتا: |
Es gab 60 Teilnehmer. | Open Subtitles | لقد كان هُناك 60 مُتسابق |
Wir... Es gab eine Schlacht. | Open Subtitles | ... نحن لقد كان هُناك معركة |
Es gab einen Rückschlag bezüglich Alison. | Open Subtitles | رساله إلى (آليسون): لقد كان هُناك إخفاق |
Als ich klein war, Da war diese Treppe und dieser Raum und da waren... so viele Kinder. | Open Subtitles | عندما كُنت صغيرة لقد كان هُناك هذا ... الدرج |