"لقد كنت تعرف" - Translation from Arabic to German

    • Du wusstest
        
    • Du hast es gewusst
        
    • Sie wussten
        
    • - Wussten Sie
        
    • Das wussten Sie
        
    Du wusstest die ganze Zeit, wo sie war... und hast nie Kontakt zu ihr aufgenommen? Open Subtitles لقد كنت تعرف طوال هذا الوقت أين كانت وأنت لم تتصل بها أبدا ؟
    Du wusstest, dass die Mafia mich jagen würde, nicht? Open Subtitles لقد كنت تعرف أن رجال المافيا ستسعى ورائي أليس كذلك؟
    Scott, du hättest das nicht abspielen sollen! Du wusstest doch, dass sie sich aufregt. Open Subtitles سكوت كان عليك أن لا تشغله لقد كنت تعرف أنك تزعجها
    Du hast es gewusst. Open Subtitles لقد كنت تعرف
    Sie wussten immer über meine Politik Bescheid. Open Subtitles لقد رأيت عملي لقد كنت تعرف سياستي عندما استخدمتني
    - Wussten Sie wohl. Open Subtitles لقد كنت تعرف ما هو.
    Das wussten Sie, als Sie reinkamen. Open Subtitles لقد كنت تعرف بالأمر عندما دخلت إلى هنا
    Du wusstest wie ihr Bruder aussah, warum hast du diesen Kerl verfolgt? Open Subtitles ، لقد كنت تعرف كيف يبدو شكل أخيهما إذاً، لم كنت تتبع هذا الرجل ؟
    Du wusstest davon, stimmt's? Open Subtitles لقد كنت تعرف هذا الأمر .. أليس كذلك؟
    Du wusstest, dass ich's bin. Und hast nichts gesagt. Open Subtitles لقد كنت تعرف أنه أنا ولم تقل شيئاً.
    Du wusstest, um was es ging. Open Subtitles لقد كنت تعرف ما بة
    Du wusstest sehr gut das Gail eine harte Zeit durchmacht. Open Subtitles لقد كنت تعرف جيداً ان (جيل) كانت تمر بوقتٍ عصيب
    - Egal wer. Du wusstest es. Open Subtitles لقد كنت تعرف ...
    Sie wussten es schon vorher. Open Subtitles لقد كنت تعرف بالأممر طول الوقت
    - Wussten Sie wohl. Open Subtitles لقد كنت تعرف ما هو.
    - Oh, nein, nein, nein. - Das wussten Sie doch. Open Subtitles أوه لا لا لا - لقد كنت تعرف هذا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more