Apropos, Wir haben keine alkoholischen Getränke mehr. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك, لقد نفذت منا المشروبات الكحولية |
Dad! Wir haben keine sauberen Klamotten mehr! | Open Subtitles | أبي ، لقد نفذت منا الملابس النظيفة |
Das Bier ist alle, wir brauchen Nachschub. | Open Subtitles | لقد نفذت الجعة يا رجل "يجب أن نقوم بما نسميه " اخطف واجري |
- Das Müsli ist alle. | Open Subtitles | لقد نفذت من عندنا حبوب الافطار |
- Ich habe keine Mech-Munition mehr! | Open Subtitles | لقد نفذت منى الذخيرة وأنا ايضا |
Scheiße, Ich habe keine von den Anderen mehr. | Open Subtitles | اللعنة، لقد نفذت مني الحبوب الأخرى |
Wir haben kein Bier mehr, wir haben kein Eis mehr. | Open Subtitles | لقد نفذت عندنا البيرة , وكذلك الإرز |
Selbst wenn ich wollte, ich kann nicht. Ich hab keine Drogen mehr. | Open Subtitles | حتى و لو كنت أريد , لا أستطيع لقد نفذت مني المخدرات |
Uns gehen die Stellen aus, die uns unterstützen könnten. | Open Subtitles | لقد نفذت منا الحلول. وهذا أفضل مكان لتمويلنا. |
Wir haben keine Hexen mehr. Wie wäre es mit einem Zeugen? | Open Subtitles | لقد نفذت منا الساحرات ما رأيك بشاهدة ؟ |
Geht nicht. Wir haben keine mehr. | Open Subtitles | لا استطيع لقد نفذت الكميه |
Wir haben keine Munition mehr! | Open Subtitles | لقد نفذت ذخيرتنا |
Wir haben keine Filter mehr. | Open Subtitles | لقد نفذت منّا المرشحات |
- Wir haben keine Papiertücher mehr. | Open Subtitles | لقد نفذت منّا كذلك |
Meine ist alle. | Open Subtitles | الذخيره، لقد نفذت مني |
Meine ist alle. | Open Subtitles | الذخيره، لقد نفذت مني |
Ich habe keine Munition mehr. | Open Subtitles | لقد نفذت مني الذخيرة تماما |
Ich habe keine Munition mehr. | Open Subtitles | لقد نفذت مني الذخيرة |
Mist, wir haben kein Mineralwasser mehr. | Open Subtitles | تبا .. لقد نفذت الصودا |
Ich hab keine Munition mehr. Und falls jemand da draußen ist, will ich nicht ohne Munition da rausgehen. | Open Subtitles | اسمعي، لقد نفذت الطلقات ولا أريد الذهاب إلى هناك |