Wir hatten Kondome in allen Kühlschränken in den Hotels und Schulen, denn Alkohol beeinträchtigt das Urteilsvermögen. | TED | لقد وضعنا الواقيات الذكرية في الثلاجات في الفنادق وفي المدارس لان الكحول تؤثر على الحكم |
Wir hatten ihr Safe House verwanzt. | Open Subtitles | لقد وضعنا جهاز تنصت بالبيت الآمن |
wir haben doch die neue Antenne. Wir empfangen so mehr Kanäle. | Open Subtitles | لقد وضعنا طبق استقبال على السطح ,يمكنك مشاهدة قنوات اضافيه |
Nun, wir haben deine ganze Post auf deinen Schreibtisch gelegt, Schätzchen. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد وضعنا جميع رسائلك بالطاولة التي بحجرتكِ، يا عزيزتي. |
Wir setzten im Grunde alle Viren für menschliche Atemwegserkrankungen auf einen Chip, und oben drauf noch Herpes -- warum denn nicht? | TED | حسناً , مبدأياً لقد وضعنا كل فيروسات التنفس الآدمية على شريحة و قمنا باضافة فيروس الحلأ البسيط و لما لا ؟ |
Wir setzten viel Personal auf ihn an, aber fanden nichts. | Open Subtitles | لقد وضعنا كثيرا من القوة البشرية من اجل العثور عليه,ولكنهم لم يعثروا عليه. |
wir stellten ein großes Ölfass, darauf ein Bild des Herrn Präsidenten, | TED | لقد وضعنا برميل بترول كبير و عليه صورة للسيد الرئيس |
Wir hatten Joe Genest schon bei fünf Mafiamorden unter Verdacht. | Open Subtitles | لقد وضعنا "جو جنست" تحت الأنظار... لخمس جرائم قتل تتعلق بالعاصابات |
Alter, Wir hatten einen Safe voll mit Gold da hinten drin, und wir hingen nicht so tief. | Open Subtitles | يا إلهي ! لقد وضعنا خزنة مليئة بالذهب في الخلف{\pos(190,215)} و لم تكن قيادتنا بهذا البطء{\pos(190,215)} |
Sehr erfreut, Jimmy. Wir hatten einen Namen für ihn bei der Mordkommission. | Open Subtitles | ـ سررتُ بلقائك يا (جيمي) ـ لقد وضعنا له لقباً في قوات مكافحة الجريمة |
Wir hatten einen Deal, Kumpel! | Open Subtitles | لقد وضعنا إتفاق يا صاح |
Wir hatten einen Plan. | Open Subtitles | لقد وضعنا خطة |
Ja, wir haben eine Reihe von Funktionsweisen aus Spielen da, bei denen Sie diese Abzeichen bekommen können, wir haben vor Ranglisten nach Kategorie zu starten, und Sie können Punkte bekommen. | TED | نعم، لقد وضعنا آلية لعبة هناك وأنت تحصل على هذه الشارات ونبدأ بالحصول على قائد في كل منطقة، وتحصل على النقاط |
Ab jetzt schon; wir haben seine Biographie im Buch abgedruckt. | TED | لكنك الان سوف تعلم, لقد وضعنا السيرة الذاتية الخاصه بـ جيمس واط في الكتاب |
wir haben sie in einem Index zusammengefasst. | TED | لقد وضعنا كل تلك المعلومات ضمن مؤشر واحد |
wir haben einen klaren Aktionsplan mit Zielen und Eckdaten aufgestellt. | TED | لقد وضعنا خطة عمل واضحة مع الاهداف والمعايير |
Wir setzten dort einen neuen Rasen und er riss ihn aus und pflanzte dort ein Blumenbett. | Open Subtitles | لقد وضعنا ذلك التراب لتونا و قام هو بتخريبه و زرع مشتلاً من الزهور |
Wir setzten dort einen neuen Rasen und er riss ihn raus und pflanzte dort ein Blumenbett. | Open Subtitles | لقد وضعنا ذلك التراب لتونا و قام هو بتخريبه و زرع مشتلاً من الزهور |
Wir setzten alles auf den Vater. | Open Subtitles | لقد وضعنا رهاننا على الأب |
wir stellten die orangefarbenen Verkehrskegel auf und es tauchten einfach so Menschen auf der Straße auf. | TED | لقد وضعنا البراميل برتقالية اللون ثم توافد الناس الى الشارع على الفور |
wir stellten das Auto wieder in den Fokus unserer Gedanken, und wir stellten Liebe, ich glaube, ganz aufrichtig, zurück in das Zentrum des Prozesses. | TED | لقد وضعنا السيارة في قلب فكرنا, و وضعنا الحب, أعتقد, حقاً, مرة أخرى في مركز العملية كلها. |