| Wir versprachen den Zuhörern eine Nixon-Auswahl um 16 Uhr. | Open Subtitles | لقد وعدنا السادة المستمعين ان ملخص لقاء نيكسون سيكون فى الرابعة مساءا |
| Wir versprachen, den Reisenden zu treffen, bevor wir beschlossen, ihn zu kontrollieren. | Open Subtitles | لقد وعدنا بلقاء المسافر قبل أن نقرر مواصلة الطريق في السيطرة عليه |
| Wir haben es uns versprochen. | Open Subtitles | دعينا لا نتشاجر لقد وعدنا بذلك |
| Wir haben es Jack versprochen. | Open Subtitles | لقد وعدنا جاك بان نهتم بامر ابنته |
| - Wir wollten zu den Colemans... | Open Subtitles | لقد وعدنا كلومانس |
| - Wir wollten zu den Colemans... | Open Subtitles | لقد وعدنا كلومانس |
| Wir haben versprochen, niemanden hereinzulassen. | Open Subtitles | . آبى ، لقد وعدنا مورتيمر بألا ندخل أحداً |
| Er versprach uns sicheren Abzug! | Open Subtitles | لقد وعدنا بمرور آمن لقد أعطى كلمته |
| Nein, Wir versprachen, hier zu warten. | Open Subtitles | لا لقد وعدنا السيد أن ننتظره هنا |
| Ja,... Wir versprachen etwas, was wir nicht liefern konnten. | Open Subtitles | نعم ، لقد وعدنا يشيء لا يمكننا تسليمه |
| Wir versprachen ihm ein Projekt. | Open Subtitles | لقد وعدنا اخانا الصغير بمشروع |
| Wir versprachen unseren Quellen... | Open Subtitles | لقد وعدنا مصادرنا |
| Wir versprachen vollständige Publikationen. | Open Subtitles | لقد وعدنا بنشره |
| Wir haben es dem Führer geschworen. Habt ihr noch immer nicht begriffen? | Open Subtitles | لقد وعدنا الفوهرر |
| Wir haben es dem Führer geschworen. Habt ihr noch immer nicht begriffen? | Open Subtitles | لقد وعدنا الفوهرر |
| Wir haben es gelobt. Nein, Sigrid. | Open Subtitles | لقد وعدنا الله, ماغنوس |
| Was haben wir ihm nicht schon alles versprochen! | Open Subtitles | لقد وعدنا الرب بعدة وعود لن نستطيع الوفاء بها |
| Wir haben Mr. Radnor versprochen, ihm 24 Stunden Vorsprung zu lassen. | Open Subtitles | لقد وعدنا السيد "رادنور" بأننا سنعطيه مهلة لـ 24 ساعة |
| Dieser Chester V-Typ. Er versprach uns, wir würden heimkommen, ehe wir es uns versehen. | Open Subtitles | ذلك الرجل (تشستر في)، لقد وعدنا ،بالعودة إلى المنزل قبل أن ندرك، حسناً |