Wir versprachen den Zuhörern eine Nixon-Auswahl um 16 Uhr. | Open Subtitles | لقد وعدنا السادة المستمعين ان ملخص لقاء نيكسون سيكون فى الرابعة مساءا |
Wir versprachen, den Reisenden zu treffen, bevor wir beschlossen, ihn zu kontrollieren. | Open Subtitles | لقد وعدنا بلقاء المسافر قبل أن نقرر مواصلة الطريق في السيطرة عليه |
Wir haben es uns versprochen. | Open Subtitles | دعينا لا نتشاجر لقد وعدنا بذلك |
Wir haben es Jack versprochen. | Open Subtitles | لقد وعدنا جاك بان نهتم بامر ابنته |
- Wir wollten zu den Colemans... | Open Subtitles | لقد وعدنا كلومانس |
- Wir wollten zu den Colemans... | Open Subtitles | لقد وعدنا كلومانس |
Wir haben versprochen, niemanden hereinzulassen. | Open Subtitles | . آبى ، لقد وعدنا مورتيمر بألا ندخل أحداً |
Er versprach uns sicheren Abzug! | Open Subtitles | لقد وعدنا بمرور آمن لقد أعطى كلمته |
Nein, Wir versprachen, hier zu warten. | Open Subtitles | لا لقد وعدنا السيد أن ننتظره هنا |
Ja,... Wir versprachen etwas, was wir nicht liefern konnten. | Open Subtitles | نعم ، لقد وعدنا يشيء لا يمكننا تسليمه |
Wir versprachen ihm ein Projekt. | Open Subtitles | لقد وعدنا اخانا الصغير بمشروع |
Wir versprachen unseren Quellen... | Open Subtitles | لقد وعدنا مصادرنا |
Wir versprachen vollständige Publikationen. | Open Subtitles | لقد وعدنا بنشره |
Wir haben es dem Führer geschworen. Habt ihr noch immer nicht begriffen? | Open Subtitles | لقد وعدنا الفوهرر |
Wir haben es dem Führer geschworen. Habt ihr noch immer nicht begriffen? | Open Subtitles | لقد وعدنا الفوهرر |
Wir haben es gelobt. Nein, Sigrid. | Open Subtitles | لقد وعدنا الله, ماغنوس |
Was haben wir ihm nicht schon alles versprochen! | Open Subtitles | لقد وعدنا الرب بعدة وعود لن نستطيع الوفاء بها |
Wir haben Mr. Radnor versprochen, ihm 24 Stunden Vorsprung zu lassen. | Open Subtitles | لقد وعدنا السيد "رادنور" بأننا سنعطيه مهلة لـ 24 ساعة |
Dieser Chester V-Typ. Er versprach uns, wir würden heimkommen, ehe wir es uns versehen. | Open Subtitles | ذلك الرجل (تشستر في)، لقد وعدنا ،بالعودة إلى المنزل قبل أن ندرك، حسناً |