"لقد وقعوا" - Translation from Arabic to German

    • Sie
        
    Wenn die Firma für 'ne Spazierfahrt zahlen will, hat Sie den richtigen Fahrer. Open Subtitles لقد أرادت الإدارة دفعى لجولة مرحة لقد وقعوا على السائق المناسب تماماً
    Das war's. Sie hat gewonnen. Sie haben alle unterschrieben. Open Subtitles ، قضي الأمر ، لقد انتصرت . لقد وقعوا جميعهم على العريضة
    Sie sind nicht Sie selbst, Phoebe, Drazis Bann liegt auf ihnen. Open Subtitles هذه ليست أعمالهم، فيبي لقد وقعوا تحت تأثير، درازي
    Sie gaben sich enorme Mühe, eure kleine Freundin zu finden. Open Subtitles لقد وقعوا في مشكلة كبيرة لكي يجدوا صديقتنا الصغيرة
    Sie haben unterschrieben, dass der Interessenskonflikt egal ist. Open Subtitles لقد وقعوا على تعارض مع تنازل عن الفائدة.
    Sie haben den Vertrag unterschrieben. Wir bekommen einen Teil des Kuchens. Open Subtitles لقد وقعوا على الاتفاق نحصل على نصيب من القتال
    Sie wurden von diesem Dämon reingelegt. Einem menschlichen Dämon. Open Subtitles .. لقد وقعوا في فخ هذا المشعوذ - . المشعوذ البشري -
    Sie haben sich im Sommer ineinander verliebt... Open Subtitles لقد وقعوا في الحب في الصيف في ..
    Sie haben angebissen. Open Subtitles لقد وقعوا بالفخ
    Sie waren's, haben spontan ein Geständnis unterschrieben. Open Subtitles لقد وقعوا اعترافا
    Das sind Sie, Sir. Open Subtitles لقد وقعوا عليها يا سيّدي
    Sie haben in Eisenburg einen Friedensvertrag unterzeichnet. Open Subtitles لقد وقعوا معاهدة سلام دائمة
    Sie lieben den Kleinen! Open Subtitles لقد وقعوا في حبّه، أعني
    Sie haben angebissen. Open Subtitles لقد وقعوا في الشباك.
    Wir haben Sie überrumpelt! Open Subtitles ! لقد وقعوا تحت أيدينا
    - Sie sind hineingefallen. Open Subtitles لقد وقعوا
    Lass Sie in Ruhe. Open Subtitles لقد وقعوا معنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more