"لقمتُ" - Translation from Arabic to German

    • hätte
        
    Gäbe es ein Gesetz gegen Lügen, hätte ich heute einige Leute verhaftet. Open Subtitles لو كان هناك قانون ضد الكذب لقمتُ بكثير من الأعتقالات اليوم أيها الزبون
    Wenn ich jede umgebracht hätte, die mich zurückgewiesen hat, hätte ich viele umgebracht. Open Subtitles كيف كنتَ لتشعر؟ لو قمتُ بقتل جميع النساء اللآتي رفضنني لقمتُ بقتل العديد من النساء
    Und wenn ich nicht so ein Feigling wäre, dann hätte ich mir schon längst den Schädel weggepustet. Open Subtitles و إن لم أكن مجرّد جبان لقمتُ بإقحام مسدّس بفمي يوم عودتي للمنزل من المستشفى
    Wenn Sie es mir vorher gesagt hätten, hätte ich einen Arzt mitgebracht. Open Subtitles كنت أخبرتني من قبل، لقمتُ بالاتصال بالطبيب
    Wenn ich gewusst hätte, dass dort Kameras sind hätte ich mein Nummernschild abgedeckt. Open Subtitles لو كنُت أعرفُ بأن هُناك كاميرات لقمتُ بتغطية لوحةُ الدراجة
    Ich meine, wenn ich Rache gewollt hätte, hätte ich dein Bier vergiftet oder so. Open Subtitles أعني، إذا أردتُ حقا الانتقام، لقمتُ بوضع سُمٍ في تلك البيرة أو شيء من هذا القبيل.
    Wenn's eine Tür gäbe, hätte ich geklopft. Open Subtitles لو كان هُنالك باب, لقمتُ بالطرق.
    Wäre da etwas, dass getan werden muss, hätte ich es in dem Jahr getan, als er im Sterben lag. Open Subtitles ولو كان هناك ما أقوم به لقمتُ به في السنة التي قضاها وهو يحتضر !

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more