"لقناة" - Translation from Arabic to German

    • für
        
    Das war live von Sky Lathan für die Channel 3 Nachrichten. Open Subtitles ذكر يعيش، هذا سكاي ليكين لقناة ثلاثة، أخبار حراسة ليلية.
    Etwas sollte ich Ihnen vielleicht sagen: Ich habe früher für den Discovery Channel gearbeitet, und das hat irgendwie meinen Charakter verformt. TED واحد من الأشياء الي يمكن أن اقولها لكم هي، عملت لقناة ديسكفري مبكرا في مهنتي، وذلك غلّف اطار عملي نوعا ما.
    Direkt dahinter ist ein Leitungsrelais für die Kabel,... das fast alles auf diesem Flugzeug kontrolliert. Open Subtitles هناك تقوية لقناة الأسلاك تلك السيطرة بشأن كل شيء على هذه الطائرة
    Stimme 2: Als nächstes auf dem Sender für Gourmets und Tierliebhaber zeigen wir, wie man Geburtstagskuchen für Ihren Schnauzer dekoriert. TED والمحطة التالية لقناة هواة الطبخ للحيوانات الأليفة، ستكون قناة لتزيين كعكة عيد ميلاد كلبك الخاص من نوع "شناوزر".
    Ich dreh morgen was für die BBC. Open Subtitles أقوم بتصوير فيلم لقناة بي بي سي
    Ich soll einen Dokumentarfilm für National Geographic drehen. Open Subtitles لقد عُينت لصنع برنامج وثائقي لقناة "ناشيونال جيوغرافيك".
    O.K., ich spule viele Jahre vor: Einige Kollegen und ich machten für den Discovery Channel die Show "MythBusters", TED حسناً، بعد مرور عدة سنوات سريعة، عُيِّنتُ أنا وبعض الزملاء لتقديم عرض لقناة (ديسكفري)، يسمى (محطمو الأساطير).
    Wird Zeit, dass jemand für Al Partei ergreift. Open Subtitles لقد حان الوقت تحدث شخص لقناة.
    Probe Aufnahme für KRYL. Kanal 6 News. Open Subtitles شريط إختبار لقناة الأخبار 6
    Chad Decker für WNT vom Besucher-Friedensbotschafterzentrum. - Das war gut. - CHAD: Open Subtitles كان معكم (تشاد ديكر) لقناة "دبل يو إن تي" من مركز "الزائرين" لسفير السلام
    Hier ist Nisha Patel, live aus Québec City für WNB News. Open Subtitles "نيشا بتيل)، بتقريرٌ مباشر) من مدينة (كبيك)" "لقناة (دبليو أن بي) الإخبارية"
    Hier ist Nisha Patel, live aus Québec City für WNB News. Open Subtitles "نيشا بتيل)، بتقرير مباشر من مدينة) (كبيك)، لقناة (دبليو ان بي) الإخبارية"
    Als ich anfing mit der Arbeit habe ich dem Direktor für Entwicklung von von Nickelodeon einen runtergeholt. Open Subtitles اول وظيفة لي "داعبت رئيس التطوير لقناة "نيكليدون (نيكليدون قناة للاطفال)
    Brian Ross von NBC berichtet, dass Seal erneut für die Regierung aussagen wollte. Open Subtitles (يقول (براين روس) لقناة (إن بي سي أن (سيل) كان على وشك الشهادة لأجل الحكومة مرة أخرى.
    Ich bin Mary Sue White, und berichte für Channel 12. Open Subtitles لقناة الثانية عشر الأخبارية (أنا (سو وايت
    für das Greendale Campus-TV, ich bin Abed Nadir. Open Subtitles (لقناة حرم "جريينديل" أنا (عابد ندير
    für GCTV, Ich Abed Nadir und sage: Open Subtitles (أنا (عابد ندير GCTV لقناة و أقول لكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more