Hör zu, Junge, der weiße Mann wird dich im Football zu nichts kommen lassen. | Open Subtitles | انظر يا بني الرجل ذات البشرة البيضاء لن يتركك تحقق شئ لكرة القدم |
Sie kennen vielleicht die Forschungen aus der NFL (National Football League). Kurz und bündig | TED | ربما قد سمعتم بهذا التقرير الذي خرج من الاتحاد الوطني لكرة القدم الامريكية جوهريا |
Wir haben die Baltimore Orioles, die Baltimore Ravens [Football] den Olympioniken Michael Phelps, | TED | لدينا فريق بالتيمور أويلوس وفريق بالتيمور ريفنز لكرة القدم وفريق مايكل فيليبس والأولومبيان. |
Ich gab Mama das Geld Ich hatte für einen Fußball gespart. | Open Subtitles | أعطيت أمي المال الذي إدخـّرته لكرة القدم |
Komm, es gibt ein Footballspiel um 13 Uhr, oder eine Führung der Uni-Kunstgalerie um 15 Uhr. | Open Subtitles | اقصد انه هناك مباراة لكرة القدم في 1 او جوله في القسم الفني للجامعة في 3 |
Auch die Fußballmannschaft "Flamengo" ist vertreten. | TED | ومن ثم فإن فريق فلامينغو لكرة القدم تم تمثيله هنا أيضاً. |
Football Association Cups... der älteste und berühmteste Fußball. | Open Subtitles | لكاس الاتحاد لكرة القدم اقدم و احسن بطولة على مستوى العالم |
Das bedeutet, dass er nicht mehr Football spielen muss um einen Job zu bekommen. | Open Subtitles | يعني أنّه لم يعد بحاجة لكرة القدم حتّى يحصل على وظيفة جيّدة |
Pro Football Ruhmeshalle, achte Klasse. | Open Subtitles | المؤيدة لكرة القدم قاعة للمشاهير الصف الثامن |
Ob ich professionellen Football spiele, weil ich athletisch bin? | Open Subtitles | هلى العب فى دورى الاحتراف لكرة القدم , لأنى رياضى البنيه ؟ |
Ich kann dir gar nicht vermitteln, wie dringend dieser Junge Football braucht. | Open Subtitles | لا استطيع ان اعبر لك بشدة كافية كم يحتاج هذا الفتى لكرة القدم |
Ich kann dir gar nicht vermitteln, wie dringend dieser Junge Football braucht. | Open Subtitles | لا استطيع ان اعبر بشدة كافية كم يحتاج هذا الفتى لكرة القدم |
Ob Sammy schon Fußball spielen kann? | Open Subtitles | ماذا تظن ؟ هل سام جاهز لكرة القدم ؟ |
Mary ist mit Aaron beim Fußball. | Open Subtitles | لقد اصطحبت آرون إلى مباراته لكرة القدم |
Frauen und ihre Kinder anzusprechen, denn oft wird aus einer Mutter, die ihre Kinder zum Fußball begleitet, eine... | Open Subtitles | الأم من أجل الأطفال لأن الخطوة المُهمة هيَ... . الأنتقال من أم مُحبة لكرة القدم تعرفون الى... |
Hey, Mom, Dad. Wir fahren zu 'nem Footballspiel. | Open Subtitles | مرحباً, أماه, أبتاه, نحن ذاهبتان إلى مباراة لكرة القدم. |
Mein Vater sagt, groß wie eine Fußballmannschaft. | Open Subtitles | أبي يحب أن يقول أنه انجب فريقاً لكرة القدم. |
Sieht nach einem sonnigen und schönen Tag aus, andemwirzueinemweiteren Pro Bowl Wochenende anstoßen. | Open Subtitles | يبدو أنه يوم مشمس و جميل لإنطلاق مباراة أخري لكرة القدم الأمريكية للمحترفين بعطلة نهاية الأسبوع |
Wenn meine Brüder im Fußball-Camp waren, blieb ich zu Hause und lernte arabisch. | Open Subtitles | عندما اخوتي كانوا في معسكر لكرة القدم ، بقيت الداخل و درس اللغة العربية. |
Das waren ein Footballteam, ein Basketballteam und ein Baseballteam. | Open Subtitles | أنت للتو قمتَ بذكر ، فريق لكرة القدم ، وفريق لكرة السلة . و فريق لكرة البيسبول |
Aber ich will Sie trotzdem nicht bei irgendeinem Fußballspiel sehen. | Open Subtitles | لكن لا زلت لا أريدك في أيّ مباراة لكرة القدم |
Die A-Besetzung des FC Arsenal, der derzeit die englische Premier League anführt, besteht aus 11 Spielern, von denen in der Regel kein einziger britisch ist. Tatsächlich würden alle englischen Spieler der vier englischen Vereine, die es vor kurzem in das Achtelfinale der UEFA Champions’ League geschafft haben, zusammengenommen kaum ausreichen, um eine einzige Mannschaft zu stellen. | News-Commentary | يضم فريق الأرسينال، الذي يتصدر الدوري الإنجليزي حالياً، 11 لاعباً أساسياً ليس من بينهم أي بريطاني. بل إن كل اللاعبين الإنجليز من النوادي الإنجليزية الأربعة التي تقدمت مؤخراً إلى دور الثمانية في بطولة الاتحاد الأوروبي لكرة القدم لا يكفي عددهم لتشكيل فريق واحد كامل. |
Im Falle Brasiliens waren die Vertreter von Bundesstaat und Kommunale 2014 mit anderen Dingen beschäftigt: der Ausrichtung der Fußballweltmeisterschaft im Juni und Juli und den anstehenden Wahlen später im selben Jahr. | News-Commentary | وفي حالة البرازيل، كانت أذهان المسؤولين في الدولة وعلى المستوى المحلي مشغولة بأمور أخرى في عام 2014: استضافة بطولة كأس العالم لكرة القدم في يونيو/حزيران ويوليو/تموز والفوز بالانتخابات في وقت لاحق من العام. لذا فقد اعتمدوا على تكتيك سياسي اختبره الزمن: إخفاء الأنباء السيئة خلف رسالة "الشعور بالارتياح". |
Im Juni konnte man die Fußball-Europameisterschaft von 2012 als Analogie zu den Tumulten rund um die europäische Einheitswährung betrachten. Die geschlagenen Mannschaften wurden so dargestellt, als hätten sie “den Euro verlassen”. | News-Commentary | في يونيو/حزيران، قَدَّمَت بطولة كأس الأمم الأوروبية لكرة القدم لعام 2012 نفسها بوصفها قياساً على الاضطرابات المحيطة بالعملة الأوروبية الموحدة. فقد أطلِق على الفرق المهزومة وصف الفرق التي "فارقت اليورو". وكان اليونانيون فخورين باجتياز بلادهم لجولة التصفيات والوصول إلى الدور ربع النهائي. |