"لكلٍ" - Translation from Arabic to German

    • für jeden
        
    Es war ja nur eine Pille für jeden. Ich habe früher jede Nacht 3 genommen. Open Subtitles كانت مجرد جرعة واحدة لكلٍ منكم أنا اعتدت أن آخذ 3 جرعات في الليلة
    Die Art von Weisheit ist zum Greifen nah für jeden einzelnen von uns wenn wir nur darauf achten. TED يمكن لكلٍ منا بلوغ هذا النوع من الحكمة فقط إذا بدأنا أن ننتبه.
    Wir brauchen einen Trog oder ein Fass für jeden von uns, groß genug, um darin wie in einem Boot zu treiben, und Essen für einen Tag. Open Subtitles أحضر إلىَ حوض ضخم. نحتاج واحداً لكلٍ منا. تأكد من أنهم واسعون كفاية ليسعونا.
    Er hinterließ wohl einen für jeden seiner drei potentiellen Erben, wann und ob sie erben. Open Subtitles يبدو بأنهُ ترك واحدة لكلٍ من الورثة الثلاثة المحتملين عندما و إذا ورثوا
    Hier ist eine Ausgabe für jeden von ihnen. Open Subtitles على أية حال, لقد اشتريت نسخة لكلٍ منهما
    Spitze. Es gibt einen für jeden von uns. Open Subtitles رائع هنالك واحداً لكلٍ منا
    Einen für jeden von uns. Open Subtitles واحدٌ لكلٍ منا
    In der Tat erfasst heute eine ganze Sparte von Unternehmen – die sich etwas beschönigend „Datenverwaltungsplattformen“ nennen – die passiven Daten der einzelnen Internetnutzer und verdient damit Hunderte von Milliarden Dollar. Laut dem Institut für datengestütztes Marketing erzielte die Datensammelindustrie 2012 einen Umsatz in Höhe von 156 Milliarden Dollar – etwa 60 Dollar für jeden der weltweit 2,5 Milliarden Internetnutzer. News-Commentary الواقع أن صناعة كاملة من الشركات ــ التي تعمل تحت المسمى التجميلي "منصات إدارة البيانات" ــ تلتقط الآن البيانات السلبية للمستخدمين الأفراد وتستخلص منها مئات المليارات من الدولارات. ووفقاً لمعهد التسويق باستخدام البيانات، فإن صناعة التنقيب عن البيانات وَلَّدَت 156 مليار دولار من الإيرادات في عام 2012 ــ نحو 60 دولاراً لكلٍ من مستخدمي الإنترنت على مستوى العالم، والذين يبلغ عددهم 2.5 مليار شخص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more