Es ist für alle eine sehr emotionale Angelegenheit. | Open Subtitles | هذا يمكن أن يكون عاطفي جدا لكلّ شخص تعلّق به. |
Das gilt nicht nur für Sie, sondern für alle Mitglieder. | Open Subtitles | ... أولطحنالفؤوسالشخصية. الآن، هذا يحمل ليس فقط ل أنت لكن لكلّ شخص في المكتب. |
Der Trick besteht darin, sich etwas Altruistisches zu wünschen, für alle. | Open Subtitles | - لذا الخدعة ستكون... لجعل الأمنية الذي كليا إيثاري، ذلك لكلّ شخص. [تنهدات] |
Als sie starb, entschloss sich der Kaiser dieses 5 Sterne Hotel zu bauen, für jeden, der ihr Grab besuchen wollte. | Open Subtitles | وعندما ماتت ، قرر الامبراطور أن ، يبني هذا الفندق ذو النجوم الخمس لكلّ شخص يريد أن يزور قبرها |
Wir nehmen 250 Euro pro Person und Abend. | Open Subtitles | -أجرنا هو 250 يورو لكلّ شخص للمساء الواحد |
Es ist für alle zu gefährlich. | Open Subtitles | هو خطر جدا لكلّ شخص. |
Hier ist genug Impfstoff für alle. | Open Subtitles | الدواء يكفي لكلّ شخص. |
- Es gibt genug Platz für alle. | Open Subtitles | هنالك مكان لكلّ شخص. |
500 Rubel. Die gibt's für jeden Juden. | Open Subtitles | خمسمائة روبل لكلّ شخص نُسلمه. |
- Leckerbissen für jeden. | Open Subtitles | - متع لكلّ شخص. |
- Nein, für Nottingham, für jeden. | Open Subtitles | -لا، لنوتينغهام، لكلّ شخص |
Es ist nur eine Frage pro Person erlaubt. | Open Subtitles | سؤال واحد لكلّ شخص |