"لكلّ شخص" - Translation from Arabic to German

    • für alle
        
    • für jeden
        
    • pro Person
        
    Es ist für alle eine sehr emotionale Angelegenheit. Open Subtitles هذا يمكن أن يكون عاطفي جدا لكلّ شخص تعلّق به.
    Das gilt nicht nur für Sie, sondern für alle Mitglieder. Open Subtitles ... أولطحنالفؤوسالشخصية. الآن، هذا يحمل ليس فقط ل أنت لكن لكلّ شخص في المكتب.
    Der Trick besteht darin, sich etwas Altruistisches zu wünschen, für alle. Open Subtitles - لذا الخدعة ستكون... لجعل الأمنية الذي كليا إيثاري، ذلك لكلّ شخص. [تنهدات]
    Als sie starb, entschloss sich der Kaiser dieses 5 Sterne Hotel zu bauen, für jeden, der ihr Grab besuchen wollte. Open Subtitles وعندما ماتت ، قرر الامبراطور أن ، يبني هذا الفندق ذو النجوم الخمس لكلّ شخص يريد أن يزور قبرها
    Wir nehmen 250 Euro pro Person und Abend. Open Subtitles -أجرنا هو 250 يورو لكلّ شخص للمساء الواحد
    Es ist für alle zu gefährlich. Open Subtitles هو خطر جدا لكلّ شخص.
    Hier ist genug Impfstoff für alle. Open Subtitles الدواء يكفي لكلّ شخص.
    - Es gibt genug Platz für alle. Open Subtitles هنالك مكان لكلّ شخص.
    500 Rubel. Die gibt's für jeden Juden. Open Subtitles خمسمائة روبل لكلّ شخص نُسلمه.
    - Leckerbissen für jeden. Open Subtitles - متع لكلّ شخص.
    - Nein, für Nottingham, für jeden. Open Subtitles -لا، لنوتينغهام، لكلّ شخص
    Es ist nur eine Frage pro Person erlaubt. Open Subtitles سؤال واحد لكلّ شخص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more