"لكل دولار" - Translation from Arabic to German

    • pro Dollar
        
    • jeden Dollar
        
    Und wenn man einer Nonprofit-Organisation etwas gibt, bekommt man vielleicht 50 Cent pro Dollar. TED وقال .. عندما تعمل في منظمة غير ربحية فان تحصل على 50 سنتا لكل دولار تقدمه
    Man möchte also nicht die Effektivität optimisieren, sondern die Leistung pro Dollar. Nach diesem Wandel, dem neuen Kriterium, TED لذا فأنت لا تحتاج أن تحسن الكفاءة إنك تود تحسين معامل الطاقة لكل دولار وباستخدام هذه النظرة الجديدة
    verändert das die gesamte Amortisationsfrage von grundauf. Dann spielt es nur eine Rolle, wie viel Watt man pro Dollar erhält, TED تكون مسألة المردود مختلفة تماما إنها مجرد كم واط ستنتج لكل دولار
    Melinda ist nicht versichert, sie braucht jeden Dollar, den ich verdiene, ja? Open Subtitles مليند" ليس لديها تأمين صحي" إنها بحاجة لكل دولار نحصل عليه
    Es ist eine Tatsache, dass Frauen noch immer 70 Cent für jeden Dollar verdienen, den ein Mann für die gleiche Arbeit bekommen würde. Open Subtitles إن تلك المرأة تحصل على 70 سنتا لكل دولار يحصل عليه الرجل في العمل بنفس المهنة
    Nur damit du's weißt, ich zahle 10 Cents pro Dollar, für deine Anteile der Firma. Open Subtitles لعلمك فحسب، أدفع 10 سنتات لكل دولار في حصتك بهذه الشركة
    Die waren schlau genug, es schätzen zu wissen, dass sie jemanden mit deiner Erfahrung für 10 Cent pro Dollar bekommen können. Open Subtitles أنهم يستيطعون الحصول على شخص بخبرتك .لعشر سنتات لكل دولار
    Vier Real pro Dollar. Open Subtitles -حوالي 40 سنت لكل دولار
    Wir müssen im Kongress um jeden Dollar unseres Budgets kämpfen, jedes Jahr. Open Subtitles علينا أن نقاتل الكونغرس لكل دولار في موازنتنا كل عام
    Das bedeutet dass für jeden Dollar den man einzahlt neun oder 10 verliehen werden. TED هذا يعنى أنه لكل دولار تودعوه يكْون قرض 9 أو 10 .
    Potter zahlt dir 50 Cent für jeden Dollar deiner Aktien. Open Subtitles أنا فعلت، العجوز (بوتر) سيدفع خمسون سنت لكل دولار من نقودكم
    Mehr Punkte für jeden Dollar. Open Subtitles نقاط أكثر لكل دولار
    Ich finde es sehr interessant, dass wir für jeden Dollar, den wir für kindliche Früherziehung ausgeben, wie zum Beispiel Head Start, in der Zukunft $17 an Dingen wie Inhaftierungen sparen. TED أجد ان من المثيرأنه بالنسبة لكل دولار واحد ننفقه على التعليم للطفولة المبكر، كإستباق (برنامج هيد ستارت )، نوفر 17 دولار على أشياء مثل السجن في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more