"لكما أنتما" - Translation from Arabic to German

    • für euch
        
    Nein. für euch hab ich einen besonderen Plan. Open Subtitles لا، لا، لدي شيء خاص أعددته لكما أنتما الاثنين
    Nun, ich denke, in meinem Leben hat es Platz für euch beide. Open Subtitles . أعتقد أن هناك مساحة لكما أنتما الإثنان بحياتي
    Nein. für euch hab ich einen besonderen Plan. Open Subtitles لا، لا، لدي شيء خاص أعددته لكما أنتما الاثنين
    Uh ... ich habe einen sicheren Ort für euch arrangiert. Open Subtitles لقد جهزت مكانا أمنا لكما أنتما الاثنان لتذهبوا فيه
    Uh... ich habe einen sicheren Ort für euch arrangiert. Open Subtitles لقد جهزت مكانا أمنا لكما أنتما الاثنان لتذهبوا فيه
    Wenn du sie einen Truthahn nur für euch beide machen lässt, wirst du den Rest deines Lebens die Reste essen. Open Subtitles إن جعلتها تطهو ديكًا روميًا لكما أنتما الاثنان فقط، فستظل تأكل البقايا لما تبقى من حياتك.
    Ich weiß nicht. Ist denn nicht genug Platz für euch beide? Open Subtitles لا أعرف، أليس هناك مساحة لكما أنتما الإثنين؟
    Du musst einfach, ein nettes kleines Dinner für euch zwei kochen. Open Subtitles أنا فقط يجب عليك أن تفعل,مثل, أن تصنع عشاء لطيف لكما أنتما الإثنين.
    Ich habe genug Macht für euch beide mitgebracht. Open Subtitles لقد أحضرت قوى كافية لكما أنتما الاثنين
    Hey, ich habe einen für euch zwei. Open Subtitles لديّ واحدة لكما أنتما الإثنان.
    - Ich hab' für euch beide einen Hauslehrer gefunden. Open Subtitles -لقد رتبت لمدرس خصوصي لكما أنتما الاثنان
    Ich habe genug junges Fleisch für euch beide. Open Subtitles فلدي لحم طري كافي لكما أنتما الإثنتان
    Niemand interessiert sich für euch beide. Open Subtitles لا أحد يهتم لكما أنتما.
    für euch zwei. Open Subtitles لكما أنتما الإثنان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more