Ich möchte mit Ihnen über einen jungen Mann sprechen, der an einem meiner Meetings teilnahm: Mohamed Mohamoud, ein Florist. | TED | أريد أن أتحدّث لكم عن شابّ كان قد حضر إحدى اجتماعاتي، وهو محمد محمود، بائع زهور. |
Vielleicht fragen Sie sich, wieso eine Meeresbiologin von Oceana heute mit Ihnen über den Hunger auf der Welt spricht. | TED | قد تتساءلون ما الذي يجعل عالمة أحياء بحرية في أوقيانوسيا تأتي اليوم هنا لتتحدث لكم عن المجاعة في العالم. |
Ich werde nun vor Ihnen über Macht im 21. Jahrhundert reden. | TED | سأتحدث لكم عن قوة القرن الواحد والعشرين. |
vorhergesehen, in Anbetracht dessen, was ich Ihnen vorhin über Bio-Brennstoff-Plantagen erzählt habe. | TED | هذه النتيجة، بما بينته لكم عن زراعة الوقود الحيوي قبل قليل |
Also, heute werde ich Ihnen von ein paar Menschen erzählen, die nie aus ihrer Heimatstadt weggezogen sind. | TED | إذا اليوم، سوف أقول لكم عن بعض الناس الذين لم ينتقلوا من أحيائهم. |
Hat er jemals mit Ihnen über seine Eltern gesprochen? | Open Subtitles | هل تحدث من أي وقت مضى إلى لكم عن والديه؟ |
Nun werde ich Ihnen über meinen Film erzählen. | TED | الآن أنا ذاهب لأتكلم لكم عن فيلمي. |
Ich werde nun zu Ihnen über die politische Chemie von Ölkatastrophen sprechen. und warum dies ein so unglaublich wichtiger, langer, öliger, heißer Sommer ist und warum es notwendig ist, dass wir uns nicht ablenken lassen. | TED | إذا سوف أتحدث لكم عن الكيمياء السياسية لتسربات النفط. و لما هي مهمة جداً, صيف طويل, حار و نفطي و لماذا نحن بحاجة أن نحذر من التشتت؟ |
Und das ist alles, was ich Ihnen über die nächsten Folgen von "Peyton Place" sagen kann. | Open Subtitles | و هذا كل ما يمكنني البوح لكم عن "حلقات الأسابيع المقبلة من "بيتن بلايس |
Was hat sie Ihnen über Mr. Sutton erzählt? | Open Subtitles | ماذا قالت لكم عن السيد ساتون ؟ |
Was haben sie Ihnen über den Unfall erzählt? | Open Subtitles | ماذا قالوا لكم عن الحادث؟ |
Kommen Sie her. Was habe ich Ihnen über Regeln gesagt, hmm? | Open Subtitles | ماذا قلت لكم عن القواعد.. |
Aber Effizienz kann zum Kult werden. Heute möchte ich Ihnen von einer Reise erzählen, die mich von diesem Kult weg in eine reichere Wirklichkeit führte. | TED | ولكن الفعالية يمكن أن تتحول لمعتقد، واليوم أود أن أحكي لكم عن رحلة أخرجتني من هذا المعتقد وأعادتني إلى واقع أشد ثراءً. |
Wenn ich Ihnen diese beiden Stadtbilder zeigen und Sie fragen würde, welches Ihnen besser gefällt, welches würden Sie aussuchen? | TED | إذا كشفت لكم عن مشهدين حضريين، وطلبت منكم أي واحد منهما هو الأكثر جمالًا، أي واحد ستقولون إنه الأجمل؟ |
Ich möchte ein gutes Wort für den Boden, die Bienen, Pflanzen und Tiere einlegen, und Ihnen von einem sehr einfachen Hilfsmittel berichten, das ich gefunden habe. | TED | أريد قول كلمة للتربة والنحل والنباتات والحيوانات وأقول لكم عن أداة، أداة بسيطة جدا قد وجدتها |