Gerade jetzt ist sie die sicherste Person in Jericho, Aber Sie nicht. | Open Subtitles | حتي الان هي أأمن شخص في المدينة لكنكي لستي في امان |
Nein, Johnny war Ihr Ehemann. Aber Sie haben recht mit der Liga. | Open Subtitles | لا , جوني كان زوجكي و لكنكي كنت محقة بشأن الدوري الصغير |
Nun, Sie sind mir nicht gerade als eine Tasche tragende Frau aufgefallen, Aber Sie... tragen eine Tasche. | Open Subtitles | انتِ لاتبدين كامرأة تحب حمل الحقائب, لكنكي تحملي حقيبه |
Ja, Aber Sie sind keine Fremde. Irgendwie ja, Aber Sie sind Polizistin. | Open Subtitles | نعم لكنكي لستي شرطية اعني نعم لكن انتي شرطية |
Ich weiß wir sollten, aber du siehst zu sexy in meinem roten Sweatshirt aus. | Open Subtitles | أعرف أننا يجب أن نذهب لكنكي تبدين مثيرة ً جداً في قميصي الأحمر |
Ich hab dir hundertmal gesagt, lass die Finger davon, aber du hörst ja nicht. | Open Subtitles | لقد قلت لكِ مئات المراتِ أن تدعي ذلك الأمر وشأنه لكنكي لا تُصغين؟ |
Aber Sie haben Recht. Er ist eine Maschine. | Open Subtitles | ..لكنكي علي حق , انه الة |
Aber Sie liegen nicht im Sterben, oder? | Open Subtitles | لكنكي لن تعانين , اليس كذلك؟ |
Aber Sie sind auch ein Mensch. | Open Subtitles | لكنكي مازلتي انسانه |
Vielleicht sollte ich dir das nicht sagen, aber du bist das Objekt vieler Auseinandersetzungen. | Open Subtitles | ربما يجب علي ان لا اخبرك هذا, لكنكي محور نقاشات الجميع |
aber du kannst dich eben nicht zweiteilen und überall sein. | Open Subtitles | لكنكي لن تستطيعين ان تكوني في كل الأماكن كل الوقت |