Aber Sie verstehen, dass nach den Tests... die Dr. Sheperd durchführte... es sehr unwahrscheinlich ist, dass Georgie... je wieder die Frau ist, die Sie geheiratet haben? | Open Subtitles | لكنك تفهم انه حتى بعد الفحوصات التي اجرتها دكتوره شيبرد من المستبعد جداً ان جورجي |
Aber Sie verstehen die Realität am Tod von Beverly Katz. | Open Subtitles | لكنك تفهم واقع موت بيفرلي كاتز |
Aber Sie verstehen die Realität am Tod von Beverly Katz. | Open Subtitles | لكنك تفهم واقع موت بيفرلي كاتز |
In diesem Fall sind es Wagenladungen von Eiern, du verstehst schon. | Open Subtitles | . . في هذه الحالة شاحنة مليئة بالبيض لكنك تفهم المقصد |
Du tust, was du tun musst. Aber du verstehst, dass sie tot ist. Nicht wahr? | Open Subtitles | تقوم بما عليك القيام به لكنك تفهم أنها ميّتة، صحيح؟ |
Aber Sie verstehen es, nicht wahr, Sandy? | Open Subtitles | و لكنك تفهم , أليس كذلك ساندي؟ |
Aber Sie verstehen, dass in einer Zeit wie dieser, niemand ohne Verdacht ist. | Open Subtitles | {\pos(195,220)}لكنك تفهم في وقت كهذا {\pos(195,220)}لا أحد فوق دائرة الشك |
aber du verstehst, was ich sage? | Open Subtitles | لكنا لسنا في الوكر، لكنك تفهم قصدي، صحيح؟ |
Na ja, nicht von Gott direkt, aber du verstehst schon. | Open Subtitles | ليستمنذولادتك, لكنك تفهم المغزى |
Eigentlich ist es Zeke, aber du verstehst mich schon. | Open Subtitles | . حقيقةً, هو "زاك" لكنك تفهم ما أقصده |