Sie bekommt Antiarrhythmika, aber wir wissen nicht wie lange wir sie stabil halten können. | Open Subtitles | أعطيناها أدوية لتبطئ ضربات القلب لكننا لا نعرف إلى متى يمكننا إبقائها مستقرة |
Wir wissen, dass diese Gehirnregionen mit bestimmten Arten des bewussten Erlebens einhergehen, aber wir wissen nicht, warum sie das tun. | TED | نحن نعلم أن هذه المناطق في المخ تتماشى مع أنواع معينة من التجارب الواعية، لكننا لا نعرف لماذا تتماشى معها. |
Wir spüren, dass was mit uns passiert, aber wir wissen nicht, was es ist. | Open Subtitles | نحس بأن شيئا سيحدث لنا لكننا لا نعرف ما هو |
Das ist schlimm, Aber wir kennen Gottes Plan nicht. | Open Subtitles | هذا أمر رهيب لكننا لا نعرف ما يقدره لنا الرب |
Aber wir kennen keinen anderen unbewohnten Planeten wie Hak'tyl. | Open Subtitles | لكننا لا نعرف كوكب آخر محمي مثل (هاكتيل) |
Aber wir kennen uns doch gar nicht. | Open Subtitles | لكننا لا نعرف بعضنا |
- Ja, aber das wissen wir nicht, und deshalb müssen wir erst zu Bo. | Open Subtitles | -أجل، لكننا لا نعرف ذلك بالتأكيد ، ولذلك السبب نحتاج لرؤية "بو" أولاُ |
Wir wissen, dass sie eine geraume Zeit überleben können, wenn sie relativ gesund sind, aber das wissen wir nicht. | Open Subtitles | نعلم أن بوسعهم النجاة لفترة من الوقت إذا كانوا يتمتعون بصحة جيّدة نسبياً، لكننا لا نعرف ذلك. |
aber wir wissen nicht, ob es wirkt. | Open Subtitles | يستحق الآمر المحاولة لكننا لا نعرف حتى أن كان سيؤثر فيها |
Du tust so, als hättest du alles im Griff... aber wir wissen nicht, wohin es führt. | Open Subtitles | أنت تتصرف كأنك الرجل ذات جدول الأعمال في كل خطوة لكننا لا نعرف إلي أين ننحدر |
aber wir wissen nicht, wer diese Leute sind. Drogendealer? | Open Subtitles | لكننا لا نعرف من هؤلاء الرجال تجار مخدرات؟ |
Das ist okay, Mädels, danke. aber wir wissen nicht mal, ob es die gleiche Waffe es ist. | Open Subtitles | لا بأس يا فتيات شكراً لكننا لا نعرف حتى لو كان نفس سلاح جريمتكم |
Nein, irgendjemand hat ihn mitten auf den Straßen Hollywoods erschossen, aber wir wissen nicht, wer es war, da es niemand gesehen hat. | Open Subtitles | لا شخصٌ ما قتلهما في وسط هوليوود لكننا لا نعرف من هو لأن لا أحد قد رأى شيئا |
Aber wir kennen die Buxtons doch gar nicht. | Open Subtitles | لكننا لا نعرف عائلة باكستون |
Dr. Brennan, ich weiß, wie Sie sich fühlen, Aber wir kennen nicht alle Fakten. | Open Subtitles | يا د. (برينان)، أتفهم شعوركِ لكننا لا نعرف جميع الحقائق. |
An einen besseren Ort, hoffe ich, aber das wissen wir nicht. | Open Subtitles | , آمل إلى مكان أفضل لكننا لا نعرف |
- Ja, aber das wissen wir nicht genau. | Open Subtitles | -أجل، لكننا لا نعرف ذلك بالتأكيد |