aber wir können die Erde nicht bewegen, zumindest nicht so einfach, aber wir können kleine Asteroide bewegen. | TED | لكننا لا يمكننا تحريك الأرض، على الأقل ليس بسهولةٍ، لكن يمكننا تحريك كويكب صغير. |
Ich respektiere Eure Tradition und Eure Vorfahren, aber wir können die Vernichtung einer unschuldigen Kreatur nicht billigen. | Open Subtitles | احترم تقالديكم واسلافكم لكننا لا يمكننا ان نقبل بهلاك حياة برئية |
Wir können es benutzen, um zurückzugehen, aber wir können die Vergangenheit nicht ändern. | Open Subtitles | يمكننا إستخدامه من أجل العودة, لكننا لا يمكننا تغيير الماضي. |
aber wir können diesen Zaun nicht erreichen. | Open Subtitles | سوف يكون هناك لكننا لا يمكننا الوصول للسياج |
aber wir können diesen Schleier nicht durchbrechen. | Open Subtitles | لكننا لا يمكننا أن نخترق هذا الحجاب |
aber wir können es nicht vom kommen abhalten. | Open Subtitles | لكننا لا يمكننا ايقافه |
- Danke, aber wir können nicht bleiben. | Open Subtitles | -شكراً لكم . لكننا لا يمكننا البقاء. |