"لكننا يجب أن" - Translation from Arabic to German

    • aber wir müssen
        
    • Aber wir sollten
        
    Ich habe alles unter Kontrolle, aber wir müssen unter vier Augen sprechen. Open Subtitles سيدى لدى كل شئ تحت السيطره لكننا يجب أن نتحدث شخصياً
    Ja, aber wir müssen sie aus anderen Winkeln drehen, noch mal... und noch mal und noch mal und noch mal. Open Subtitles نعم، لكننا يجب أن نصورك من زوايا مختلفة مراراً وتكراراً ومراراً وتكراراً
    aber wir müssen genau so vorgehen wie geplant. Wenn nicht, werde ich euch töten! Open Subtitles لكننا يجب أن نستمر كما هو مخطط بالضبط إذا لا تفعل سأقتلك
    - Aber wir sollten die Käfer essen. - Ich weiß. Dr. Rawlins hat es gesagt. Open Subtitles لكننا يجب أن نأكل السوس - ""أعلم، لقد قال لك هذا دكتور "رولينز -
    Sein Tod ist für uns alle ein Verlust, Aber wir sollten auch etwas daraus lernen. Open Subtitles نحسّ جميعاً بمرارة الخسارة هنا، لكننا يجب أن نتعلّم درساً من هذا.
    Ich störe euch nur ungern, aber wir müssen wirklich weg. Open Subtitles أنا أكره أن أفصل هذا أنا حقاً أكره ، لكننا يجب أن نذهب
    aber wir müssen nach vorne schauen, wir müssen die Flotte zusammenhalten und die Erde finden. Open Subtitles لكننا يجب أن نتطلع للأمام ونبقى الأسطول معاً ونجد الأرض
    Ja... ja... aber wir müssen etwas Besonderes finden. Open Subtitles نعم ، نعم ، لكننا يجب أن نجد شيء أكثر خصوصية...
    Schau, ich hoffe auch, aber wir müssen sicher sein. Open Subtitles -ربما، مفهوم؟ -أتمنى ذلك أيضاً، لكننا يجب أن نتاكد
    Schön, dich kennenzulernen, Penny... aber wir müssen uns unterhalten. Open Subtitles سررت بلقاءك يابيني لكننا يجب أن نتكلم
    - aber wir müssen uns anhören, was er sagt. Open Subtitles لكننا يجب أن نستمع إلى ما لديهِ ليقولهُ
    aber wir müssen alle Möglichkeiten in Erwägung ziehen. Open Subtitles .... لكننا يجب أن نسلك كل السُبل
    aber wir müssen immer noch raus. Open Subtitles و لكننا يجب أن نخرج من هنا
    aber wir müssen es versuchen. Open Subtitles لكننا يجب أن نحاول
    aber wir müssen unsere Leben weiterleben. Open Subtitles لكننا يجب أن نعيش حياتنا
    Aber wir sollten auch nach Hinweisen auf weitere Opfer schauen. Open Subtitles لكننا يجب أن نبحث أيضاً عن دليل من ضحايا آخرين.
    Ich weiß es nicht, Aber wir sollten dankbar sein, dass er es tut. Open Subtitles لا أعلم لكننا يجب أن نكون شاكرين له
    Aber wir sollten immer versuchen, das Richtige für unsere Familie zu tun, Ryan. Open Subtitles لكننا يجب أن نحاول دائماً و أن نقوم بالصواب من أجل عائلاتنا يا (رايان)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more