"لكنني أقول" - Translation from Arabic to German

    • Aber ich sage
        
    • Aber ich sag
        
    Die Fakten sprechen gegen ihn, Aber ich sage Ihnen: Open Subtitles أنا أعلم ، أعلم كل الوقائع ضده لكنني أقول لك سيد ً بوارو ً ، أقول لك إنه برئ
    Aber ich sage, wenn eine Schnecke mit 320 km/h in euer Leben kriecht, wärt ihr verrückt, euch nicht an ihrem Haus festzuhalten für die Spritztour eures Lebens. Open Subtitles لكنني أقول أن كان هناك حلزون يسير بسرعة 200 ميل في الساعة فستكون هذه فرصة جنونية أن لم نستغلها في حياتنا
    Aber ich sage euch, weiter kann ich nicht runtergehen. Open Subtitles لكنني أقول لكم إنني لا أستطيع النزول أكثر من ذلك
    Aber ich sag immer, daß du eine großartige Schülerin bist. Offensichtlich bin ich nicht der einzige, dem das auffällt. Open Subtitles لكنني أقول دائماً أنك طالبة عظيمة من الواضح أنني لست الوحيد الذي لاحظ ذلك
    Aber ich sag Ihnen gleich, Sie müssen sehr stark sein, Open Subtitles - . لكنني أقول لك، عليك المقاومة و إلا .
    Aber ich sag dir, Vernon, da war so etwas in seinen Augen. Open Subtitles , (لكنني أقول لك يا (فيرنون . . كان هناك هناك شئ ما في عينيه
    Aber ich sage Ihnen, es wird Ihnen außer Kontrolle geraten. Open Subtitles لكنني أقول لك سيخرج الامر عن سيطرتك
    Aber ich sage, wir gucken uns das Ding nicht nur an. Open Subtitles لكنني أقول أننا نفعل أكثر من النظر إليه
    Hass mich so sehr du willst, Aber ich sage dir die Wahrheit. Open Subtitles أكرهني كما تريد لكنني أقول الحقيقة
    Aber ich sage Ihnen, dass Alan Ray Rifkin schuldig ist. Open Subtitles . و لكنني أقول لك " آلان راي ريكين " مُذنب
    Ja, Aber ich sage Ihnen die Wahrheit, und Sie glauben mir nicht. Open Subtitles نعم، لكنني أقول الحقيقة... وأنتم لا تصدقونني؟
    Stimmt. Das sage ich. Aber ich sage auch: Open Subtitles صحيح، أنا أقول ذلك لكنني أقول أيضاً
    Aber ich sage nicht, es ist gilt entweder oder. TED لكنني أقول إنها ليست إما أو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more