"لكنها أرادت" - Translation from Arabic to German

    • Aber sie wollte
        
    Sie wollte, dass Sie einer Nummer helfen, Aber sie wollte auch, dass eine Nummer Ihnen hilft. Open Subtitles أرادت منك أن تساعد الرقم لكنها أرادت أن يساعدك الرقم بدوره
    Er war noch nicht bereit, dich kennenzulernen, Aber sie wollte, dass er dich sieht. Open Subtitles و لم يكن مُستعد للتواصل و لكنها أرادت أن يراك
    Aber sie wollte dorthin und ich wollte flach gelegt werden. Open Subtitles لكنها أرادت الذهاب وأنا كما تعلم أردتُ ممارسة الجنس
    Aber sie wollte sichergehen, dass alles wahr ist. Open Subtitles لكنها أرادت أن تجعل متأكد من أنه كان صحيحا.
    Der zweite hatte die Referenz, Aber sie wollte 'nen Gedankenstrich davor, weg damit. Open Subtitles ونُقش نسب القول على الثاني، لكنها أرادت معترضة قبله، فرُمي جانباً.
    Sie hat sich selbst gehasst, Aber sie wollte leben. Open Subtitles وقد كرهت نفسها لكنها أرادت العيش
    Aber sie wollte auch das Bild bewahren, das Sie von ihm hatten. - Sie hatten so sehr gelitten. Open Subtitles لكنها أرادت أيضاً لتحمي ذكرياتك عن ابنك
    Miranda wusste, dass Steve nicht der Richtige für sie war, Aber sie wollte das, was für ihr Baby das Richtige war. Open Subtitles عرفت (ميراندا) أن (ستيف) لم يكن مناسباً لكنها أرادت الأفضل لطفلها
    Aber sie wollte es doch! Open Subtitles لكنها أرادت ذلك
    - Aber sie wollte in den Himmel gehen. - Sie ist tot, ok? Open Subtitles لكنها أرادت الإرتحال للسماء
    Das weiß ich nicht... Aber sie wollte Infos über Aidan Macallan. Open Subtitles لا أعرف لكنها أرادت معلومات عن (آيدن ماكالن)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more