"لكنهم سوف" - Translation from Arabic to German

    • aber sie werden
        
    • werden aber
        
    Okay, aber sie werden sie einfach öffnen und hineinkommen. Open Subtitles حسناً، لكنهم سوف يقومون فقط بفتحه والدخول.
    Ja, aber sie werden uns folgen, als hätten wir was. Open Subtitles نعم، لكنهم سوف يتبعوننا كأننا نملك شيء
    Sogar die Leute, welche diese Schläger vermarkten - ich meine, die werden sagen diese haben vier-Achsen Schäfte, wodurch der Verlust von Schlag-Geschwindigkeit minimiert wird und dadurch wird der Ball weiter geschlagen - aber sie werden sagen, schau mal, du bekommst nicht 57.000 Dollar Wert an Extra-Performance von diesen Schlägern. TED حتى الأشخاص الذين يبيعون عصي الجولف هذه -- أنا أقصد أنهم سوف يقولون أن لها أربعة أعمدة محورية تقلل من تناقص سرعة عصى الجولف وبالتالي تدفع الكرة لمسافة أبعد -- لكنهم سوف يقولون ، انظر أنت لن تحصل على أداء يستحق دفع 57,000 دولار لعصي الجولف هذه
    Wenn man schwere Entscheidungen trifft, hassen einen die Leute heute, werden aber über Generationen dankbar sein. Open Subtitles ألا يعرفون إن قمت بإتخاذ القرارات الصعبة. أجل, سيكرهك الناس اليوم, لكنهم سوف يشكرونك لأجيال.
    Sie wollen 60-40, werden aber noch auf 50-50 gehen. Open Subtitles أنهم يردون نسبة 60/40 لكنهم سوف يرضون بنسبة 50/50
    Sie wollen Bishop. aber sie werden Sie töten. Open Subtitles (بيشوب) هنا، لكنهم سوف يقتلونكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more