aber sie waren sehr transparent, oder mussten es sein, dabei, wie sie freilegten, was funktionierte und was nicht. | TED | لكنهم كانوا شفافين للغاية، أو توجب عليهم إلى الحد الذي كشفوا عنه عن ما نجح وما فشل |
Ich weiß, dass sie Rassisiten waren, ich weiß, dass sie Sexisten waren, aber sie waren großartig. | TED | أنا أعلم أنهم كانوا عنصريين , أعلم أنهم كانوا جنسيين , لكنهم كانوا عظماء . |
aber sie waren besorgt, weil er als gesellige Kreatur einsam war. Sie wollten ihn nicht zu Affen geben, weil sie befürchteten, dass er sich einarmig nicht wehren oder spielen könnte. | TED | لكنهم كانوا قلقين لكونه كان وحيدًا، ولم يكونوا يرغبون بوضعه مع قرد آخر لأنهم كانوا يعتقدون أنه بذراع واحدة لن يتمكن من الدفاع عن نفسه أو حتى اللعب. |
Du hast geträumt. | Open Subtitles | لكنهم كانوا يبجلوننى |
Du hast geträumt. | Open Subtitles | لكنهم كانوا يبجلوننى |
Ja, aber das waren schlimme Leute. | Open Subtitles | نعم، لكنهم كانوا أشراراً |
Ich kann mich täuschen, aber die hatten solche Hüte auf, diese, diese... | Open Subtitles | أنا لست متأكدا و لكنهم كانوا يرتدون تلك القبعات على رؤوسهم التي تشبه الى حد ما |
Sie alle nutzen verschiedene Methoden, aber sie stellen alle sicher, dass es etwas ist, was ihnen selbst Spaß macht. | TED | جميعهم استخدموا طرقًا مختلفة، لكنهم كانوا يحرصون دائمًا على أن يستمتعوا بالطريقة الخاصة بهم. |
aber sie konnten auf die WHO zeigen und sie wissen lassen, dass es diese überraschende und unerklärte Häufung von Krankheitsfällen gab, die wie Vogelgrippe aussahen. | TED | لكنهم كانوا قادرين لتوجيه المنظمة وجعلها تعرف أن هناك مرض غريب وغير مفهوم يبدو مثل أنفلونزا الطيور. |
aber sie hatten eine unglaubliche Freiheit: Sie mussten nämlich kein Geld damit verdienen. | TED | لكنهم كانوا يتمتعون بحرية مدهشة، والتي كانت ان هدفهم لم يكن جني المال بسببها. |
Versteckte mich im Transporter, aber sie zerfetzten ihn. | Open Subtitles | إختفى في شاحنتي، لكنهم كانوا يمزقونه إربا إربا. |
Ich hielt an Lily's Kindergartenklasse um Hallo zu sagen, aber sie waren alle so vertieft. | Open Subtitles | توقفت عند صف حضانة اطفال ليلي لاسلم عليها لكنهم كانوا كلهم في الفسحة |
Die lassen sich natürlich nicht blicken, aber sie sind hier. | Open Subtitles | هم لم يكشفــوا أنفسهم بوضوح لكنهم كانوا هناك |
Einige haben behauptet sie zu sein die waren aber alle seltsam. | Open Subtitles | إدعى بعض الناس أنهم أنت لكنهم كانوا غريبي الأطوار |
Die waren aber alle nur fasziniert von deinen Geheimratsecken. | Open Subtitles | لكنهم كانوا مهتمين حقاً بشأن مستوى شعرك المنحسر |
Ja, aber das waren schlimme Leute. | Open Subtitles | نعم، لكنهم كانوا أشراراً |
Er meinte, sie fahren verstärkt Streife in Charlestown, aber die hatten Masken auf, also von daher... | Open Subtitles | قال لي أنهم يمشطون "تشارلزتاون" لكنهم كانوا يرتدون أقنعه |